"Шурави" - кто это? Происхождение и значение слова

Слово "шурави" берет свое начало от персидского и арабского слов, означающих "советский". Во время Афганской войны 1979-1989 годов оно получило широкое распространение среди местного населения Афганистана и использовалось по отношению к советским военнослужащим. Со временем этот термин, первоначально обозначавший лишь гражданство или национальность, стал нарицательным именем, олицетворяющим целый образ советского солдата на чужой для него войне.

Происхождение термина

"Шурави" - это слово, которое в буквальном переводе с персидского и арабского языков означает "советский". Оно получило широкое распространение в Афганистане во время войны 1979-1989 годов и использовалось местным населением по отношению к советским военнослужащим.

Что означает слово "шурави" по-афгански? Это разговорное название советских солдат и офицеров, которые воевали в составе Ограниченного контингента советских войск в Афганистане.

В переводе "шурави" это не просто обозначение гражданства или национальности. Со временем это слово стало нарицательным именем, олицетворяющим образ советского воина-интернационалиста, попавшего в чуждую ему среду афганской войны.

Какое значение вкладывали в слово "шурави"

Для противоборствующих сторон это слово имело разные конотации:

  • Для душманов (повстанцев-моджахедов) "шурави" в первую очередь были врагами, борьбу с которыми они считали священной войной.
  • Для простых афганцев отношение к "шурави" было неоднозначным - от ненависти до симпатии за оказываемую помощь.
  • Для самих советских солдат со временем это слово стало частью их самоидентификации и памяти об афганской войне.

Образ "шурави" в восприятии афганцев

"Шурави - это были обычные 18-летние парни, многие из которых искренне верили, что помогают дружественной стране. Но война жестоко ломала их представления" - такое восприятие советских солдат было у части мирного населения Афганистана.

"Мы все для них были "шурави" – без разницы, таджик ты, узбек или русский", – говорит Абдумаджид Саидов, ветеран-таджик.

Бача - "помощники" шурави

Отдельной категорией афганского населения, тесно связанной с "шурави", были так называемые "бача". Что такое "бача" по-афгански? Это слово переводится как "мальчишка", "паренек" и относилось к подросткам 10-14 лет.

Роли "бача" при советских войсках:

  • Торговля и обмен товарами.
  • Попрошайничество за "бакшиш".
  • Разведка и сбор информации.
  • Мелкие кражи.

Отношение советских солдат к "бача":

Хотя "бача" и были порой воришками, многие советские солдаты испытывали к ним симпатию и жалость. Они видели в этих подростках таких же ребят, как и они сами, только вынужденных рано повзрослеть в тяжелых условиях Афганистана.

Особенно изворотливы в вымогательстве "бакшиша" были фарахрудские "бача", у которых были отработанные "командные" схемы обмана советских солдат.

Один отвлекал, второй отвинчивал крышку бака, третий подсасывал шлангом бензин в канистру. А "тренер" следил, чтобы машина не уехала.

Причины раннего взросления "бача"

Несмотря на юный возраст, жизнь заставляла афганских подростков рано взрослеть. По данным ООН, в 1990-х годах в Афганистане:

  • Детская смертность достигала 257 случаев на 1000 новорожденных.
  • 20% населения не имело доступа к чистой питьевой воде.
  • 62% взрослого населения были неграмотными.

В таких тяжелых условиях дети были вынуждены рано начинать трудиться, чтобы помогать своим семьям выживать.

Судьбы "бача" после ухода советских войск

После вывода советских войск в 1989 году, гражданская война в Афганистане продолжилась. Это еще больше усугубило положение детей:

  • Росло количество сирот и беспризорников.
  • Детей принуждали вступать в вооруженные формирования.
  • Увеличилось число детей, зависимых от наркотиков.

Многие из тех "бача", кто выжил в войну, так и не смогли вернуться к нормальной мирной жизни. Некоторые стали наемниками, другие - преступниками или наркоманами.

Истории знакомств советских солдат и "бача"

Несмотря на тяжелую судьбу большинства "бача", многие советские солдаты с теплотой вспоминают этих афганских мальчишек-торговцев и их находчивость в "добывании" подарков.

Помню пацаненка лет 12, у которого регулярно менял книжки на консервы. Умный был - выучил немного русский. Мечтал после войны уехать учиться в Союз.

К сожалению, после вывода советских войск связи с большинством "бача" утрачены. Мало кто знает, что с ними стало дальше.

Итоги и значение термина "шурави"

"Шурави" из простого определения гражданства со временем превратилось в символ поколения советских солдат, прошедших через афганскую войну. Для них это слово стало частью самоидентичности и памяти о тех годах.

Отражение темы "шурави" в культуре

Образ "шурави" получил широкое отражение в произведениях культуры:

  • Художественные и документальные фильмы ("Шурави", "9 рота").
  • Песни военных лет ("Афганистан", "Время колокольчиков").
  • Литература (произведения о войне А. Проханова, В. Кононова и др.).

Ветеранами афганской войны создаются клубы и музеи, где собираются и экспонируются материалы о "шурави". Это дань памяти всем, кто прошел через эту войну.

И в наши дни слово "шурави" остается узнаваемым не только на постсоветском пространстве, но и в самом Афганистане. Оно является частью устной и культурной памяти о советском присутствии в этой стране.

В современном русском языке "шурави" также может употребляться как синоним слова "советский" в историко-культурном контексте либо по отношению к ветеранам той войны.

Историческое примирение России и Афганистана

Несмотря на трагические страницы афганской войны, на государственном уровне сегодня происходит сближение и примирение между Россией и Афганистаном. Об этом свидетельствуют регулярные встречи лидеров двух стран.

Комментарии