Правила reported speech: косвенная речь в английском языке

Косвенная речь - распространенное явление в английском языке. Знание основных принципов построения reported speech необходимо для грамотной устной и письменной речи. Каждый, кто страстно желает овладеть всеми тонкостями грамотного английского языка, должен непременно в первую очередь выучить все правила правильной косвенной речи, без которых не получится полностью постичь этот мировой язык.

Понятие косвенной речи

Косвенная речь (reported speech) - это способ передачи чужих высказываний с использованием подчиненных предложений. В отличие от прямой речи , где слова другого человека приводятся дословно в кавычках, в косвенной речи происходит пересказ этих слов.

Например:

  • Прямая речь: Он сказал: "Я приду завтра"
  • Косвенная речь: Он сказал, что придет завтра

Косвенную речь часто используют в разговоре, чтобы пересказать слова другого человека. Также reported speech применяют в письменных текстах - статьях, книгах, газетах.

Знание правил косвенной речи важно для полного понимания английской речи и грамотного выражения собственных мыслей. Reported speech позволяет детально передать все оттенки смысла сказанного.

Основные правила reported speech

При построении косвенной речи действует несколько основных принципов:

  1. Изменение времен глагола в зависимости от времени в главном предложении
  2. Сдвиг временных маркеров - наречий и указаний на время
  3. Правило согласования времен
  4. Замена местоимений и некоторых наречий

Правила reported speech - это комплекс трансформаций, позволяющих правильно передать смысл сказанного от третьего лица. Рассмотрим ключевые моменты подробнее.

Изменение времен глагола

Если глагольное сказуемое в главном предложении стоит в настоящем или будущем времени, то в придаточном предложении косвенной речи происходит сдвиг на одну временную ступень в прошлое:

Прямая речь Косвенная речь
Present Simple Past Simple
Present Continuous Past Continuous
Present Perfect Past Perfect
Future Simple, "will" Conditional Simple, "would"

Однако есть ряд исключений, когда время глагола в reported speech не изменяется. К таким случаям относят конструкции с модальными глаголами could, would, should, might . Они остаются в том же времени.

Сдвиг наречий и указаний на время

Помимо глаголов, в косвенной речи изменяются наречия и другие слова, обозначающие время:

  • today - that day
  • yesterday - the day before
  • tomorrow - the next day
  • last week - the week before / the previous week
  • next year - the following year

Это необходимо для согласования описываемых событий с моментом речи.

"reported speech правила таблица" - удобный формат для наглядного представления этих изменений при переходе из прямой речи в косвенную.

Правило согласования времен

Суть этого правила в том, что косвенная речь употребляется в том же времени , что и глагол главного предложения. Например:

Она сказала (Past Simple), что сегодня идет дождь. - неправильно

Она сказала (Past Simple), что вчера шел дождь. - правильно

Это объясняется так называемым согласованием времен - важным аспектом построения косвенной речи.

Изменение местоимений и наречий

При построении косвенной речи также происходит замена местоимений:

  • I - he/she
  • you - we/they
  • my - his/her/their
  • mine - his/hers/theirs

Это нужно для согласования текста от третьего лица. Также по правилам reported speech часто меняются наречия места и времени:

  • here - there
  • this - that
  • now - then

Исключения из правил

Несмотря на наличие четких правил, есть ряд исключений при построении косвенной речи в английском языке:

  1. Если оригинальное высказывание содержит конкретную дату или указание на точное время, оно не меняется при переходе в reported speech
  2. Конструкции с глаголами could, would, should, might остаются в том же времени
  3. Сослагательное наклонение (Subjunctive Mood) не изменяется

Эти исключения необходимо запомнить, чтобы избежать ошибок при построении косвенной речи.

Reported speech с разными типами предложений

Правила косвенной речи действуют как для утвердительных повествовательных предложений, так и для вопросительных или побудительных конструкций. Рассмотрим особенности употребления reported speech для каждого случая.

Повествовательные предложения

При переводе из прямой речи в косвенную строятся обычные повествовательные конструкции с подчинительными союзами. Чаще всего используются союзы that, if, whether . Например:

Прямая речь: He said: "I live in London".

Косвенная речь: He said that he lived in London.

В данном случае действуют все основные правила reported speech: изменение времени глагола, местоимений и прочее.

Комментарии