Заполнение конверта для почтовой корреспонденции
Долгое время корреспонденцию в Европе пересылали, умело складывая письма треугольниками, которые затем штамповали сургучной печатью. Первый конверт изобрел господин Бревер - фабрикант из города Брайтона, производящий бумагу. Он сделал пачку простых бумажных пакетов и предлагал их своим клиентам бесплатно, рекомендуя отсылать письма именно в них. Первые же корреспонденции, отправленные в них, произвели фурор. Обществу так понравилась эта новинка, что все стали использовать именно пакеты для пересылки любых документов. Поначалу клеили их сами, и заполнение конверта никем не нормировалось.
Каждый корреспондент при этом писал адрес, как и где ему пожелается. Позднее в Англии запустили первую машинку, изготавливающую почтовые конверты, предназначенные для склеивания сургучной печатью, и только к концу XIX века стали проклеивать только их клапаны. В это же время стали выпускать их отдельного цвета для каждого дня недели. Введение почтового штемпеля, а затем марки повлекло за собой больше требований к оформлению корреспонденции. Уже тогда работники почты стали требовать, чтобы заполнение конверта производилось в соответствии с общими для всех правилами.
Как в те времена, так и сейчас, на скорость доставки немалое влияние оказывало качественное заполнение конверта. Письма, отправленные в правильно оформленных пакетах, всегда доходят быстрее. В отличие от электронной почты, материальная корреспонденция намного выше ценится. Это вещь, которую можно сохранить на долгую память, поэтому почтовые конверты и сегодня не только не теряют своей актуальности, но и занимают обширный сегмент в полиграфической индустрии. Сегодня разработано немало программного обеспечения, позволяющего быстро и качественно оформлять корреспонденцию с помощь компьютера. Но если это делать вручную, то нужно придерживаться общих правил, согласованных в международном формате.
Так, заполнение конвертов для отправки корреспонденции в пределах России и стран СНГ нужно делать на русском. Письма, направленные в дальнее зарубежье, следует оформлять на английском, при этом допускается дублировать адрес на государственном языке получателя.
Не следует допускать небрежного заполнения конверта, буквы должны быть разборчивыми, слова чётко видимыми и понятными. В правом углу, ниже марки нужно указать сначала имя и фамилию получателя, затем его домашний адрес. После этого нужно написать название населённого пункта, района и области. В заключение – страну и почтовый индекс адресата.
Свою фамилию, имя и подробный адрес нужно указать также на лицевой стороне конверта, но в левом верхнем его углу. Правда, есть страны, в которых данные отправителя указываются на обороте.