Вопросы остались... Мне как-то встретилась статья об одном стихотворении Пушкина (название, простите, уже не помню). Там был текст. Это стихотворение очень понравилось Мицкевичу, и он перевёл его на польский. Был текст и подстрочник. ЭТО стихотворение очень понравилось Пушкину и он его перевёл на русский. Все три стихотворения были приведены в статье. Что-то общее у них было... Но это были пусть и небольшие, но всё-таки целые стихотворения. А говорить об отдельных словах в русском и немецком язы
Ну обычно нормальный носитель фамилии представляет своё происхождение (если ему не в детдоме конечно фамилию присвоили). Вспомнил сразу как брали в перестроечные времена интервью у музыканта популярной в те годы группы "Аквариум" Севы Гаккеля журналисты из каких то там израильских СМИ. Под конец интервью такой для них закономерный вопрос: - "а как вы относитесь к иудейской традиции??" Сева слегка офигевая: - "да ващет никак, мне буддизм ближе по его ментальности..." СМИ: - "но вы же Гаккель?!"