Молитва «Отче наш» полна противоречий или она сложна для понимания

Самая известная молитва «Отче наш» полна противоречий. Как так произошло? Ведь многие из нас знают ее с детства и читают, когда необходимо заручиться поддержкой Всевышнего. Но, оказывается, она сложна для понимания. Более подробно об этом поговорим далее.

Что говорит Новый Завет

Давайте посмотрим, что говорит нам Новый Завет: «И было так, что Иисус молился в одном месте. Когда он закончил моление, один из его последователей сказал: «Господи! Расскажи нам, как молиться так, как Иоанн своих учеников обучал».

Он сказал им: «Когда молитесь, говорите: «Отец наш небесный! Да святится имя твое. Твое царство пришло. Да будет твоя воля на земле, как на небе. Наш хлеб, живое существо, дай нам каждый день. И прости нам грехи наши, потому что мы сами прощаем всех, кто грешит против нас. И в искушение не введи нас, но от лукавого избавь нас».

Отец на небесах, оказывается, является духовным существом. Что означает фраза «да святится имя твое»? Имеется в виду, что он не святой? А что говорит нам фраза «и в искушение не введи нас»? Вводит ли нас Бог в искушение? Он не дает нам искушаться или не дает нам впасть в искушение? Может быть, так было бы справедливее?

Послание Иакова (1:13): «Кто искушается, пусть не говорит, что искушается Богом. Ибо Бог не искушается злом и никого не искушает».

Различия

Молитву Отца нашего передали нам св. Матфей (VI, 9-13) и св. Лука (XI, 2-4) в двух формах с некоторыми текстовыми различиями. Из сравнения двух текстов видно, что текст из св. Луки короче, чем из св. Матфея.

Так, в тексте от Луки отсутствуют:

  • слова «наш небесный»;
  • фраза «да будет воля твоя, как на небе и на земле»;
  • слова «но от лукавого избавь нас».

Эти различия наблюдались с первых христианских веков, и экспертами был задан вопрос: «Какая форма является оригинальной или, по крайней мере, близкой к словам, сказанным Иисусом?»

Изучая писания св. Луки, эксперты заметили, что Лука имел склонность к краткости. Он добровольно опускал детали, которые считал излишними. Он делал это от счастья, сокращая с восьми или девяти слов (Матфей V, 3-11) до трех или четырех (Лука VI, 20-22). Св. Лука также не приемлет повторений или двойного использования. Таким образом, св. Лука игнорирует второе умножение хлебов (Марка VIII 1-19) и проклятие смоковницы (Марка, XI, 12-14, 20-25).

Святой Матфей писал для христиан, набранных из числа евреев. Для него было нормальным повторять текст молитвы, как сказал Иисус. А вот святой Лука писал для христиан, набранных из язычников. Он опускал то, что было непонятным или трудным для понимания.

Комментарии
Катя Рыжкова, вам напомнить высказывание "Горе от ума"? Когда начинают ковыряться в абсолютной Истине, нужна помощь психиатра.
Папа католической церкви уже несколько лет назад сказал, что в тексте "Отче наш ..." допущена ошибка и следует читать слова "не введи нас во искушение" как "не дай ввести нас во искушение".
Когда то на Земле всем управлял Бог. Но иудеям захотелось своего царя. Вот они и взвопили- Дай нам царя. Бог дал им царя и ушел от них......:-((((
1
Странно написано..самое элементарное как то переворачивает...Святится имя твоё..не понимает автор..или искажает ..святится имя Твое..имеется ввиду в наших душах святится..Не введи нас во искушение..да и тут также мы люди надеемся на защиту Бога и ангелов Его..
6
Что бы вы ни говорили, главное, молиться с верой и любовью. Не превращайте все в формализм.
5
надо не понимать, а принимать
6
Правильны оба сообщения. Иисус не учил повторять эти слова, а передал смысл обращений. Это понимали апостолы, и по тому не придавали значения дословности.