Цутому Ямагути: человек, который пережил два ядерных взрыва

9 августа 1945 года бомбардировщик B-29 разрезал небо над городом Нагасаки и обрушил на него 22-килотонную плутониевую бомбу, известную как «Толстяк». Слепящий белый свет, который последовал за этим, был уже знаком Цутому Ямагути, инженеру, который был серьезно ранен три дня назад в ходе атомной атаки Хиросимы. Семьдесят лет спустя вы можете узнать историю человека, который пережил два ядерных взрыва и дожил то того, чтобы рассказать об этом.

Подготовка к отбытию

хиросима и нагасаки

Цутому Ямагути готовился покинуть Хиросиму, когда упала атомная бомба. 29-летний военно-морской инженер находился в длительной трехмесячной командировке от своего работодателя - концерна «Мицубиси». И день 6 августа 1945 года должен был стать его последним рабочим днем в городе. Он и его коллеги провели все время, работая над дизайном нового нефтяного танкера, и он с нетерпением ждал возвращения домой к жене, Хисако, и малолетнему сыну Кацутоси.

Атака

В 8 часов 15 минут утра Ямагути в последний раз шел на местный завод «Мицубиси», когда он услышал гул самолета у себя над головой. Взглянув в небо, он увидел бомбардировщик B-29, парящий над городом, а также он заметил небольшой объект, медленно спускающийся вниз на парашюте. Вдруг небо вспыхнуло ярким светом, который Ямагути позже описывал как «блеск молнии магниевого факела». У него было как раз достаточно времени, чтобы прыгнуть в канаву, прежде чем раздался оглушительный взрыв. Ударная волна вырвала Ямагути из его укрытия и отшвырнула его дальше – он оказался менее чем в двух милях от эпицентра.

Эффект

хиросима и нагасаки

«Я не понимал, что случилось», - рассказал позже Ямагути британской газете The Times. «Я думаю, я потерял сознание на некоторое время. Когда я открыл глаза, кругом было темно, я ничего не мог увидеть. Это было, как в кино, когда фильм еще не начался, но на экране сменяются черные кадры без единого звука». Атомный взрыв поднял в воздух так много пыли и мусора, что этого хватило, чтобы полностью затмить солнце. Ямагути был окружен падающей золой, но он мог видеть огненный гриб в небе над Хиросимой. Его лицо и руки получили сильные ожоги, а барабанные перепонки лопнули.

Возвращение в Нагасаки

Ямагути шел, как в тумане, к тому, что осталось от завода «Мицубиси». Там им были обнаружены его коллеги Акира Иванага и Куниеси Сато, оба они пережили взрыв. Проведя беспокойную ночь в бомбоубежище, они проснулись утром 7 августа и отправились к железнодорожной станции, которая каким-то образом до сих пор функционировала. Дорога открывала кошмарные виды еще мерцающих огней, разрушенных зданий и обугленных трупов. Все городские мосты были уничтожены, поэтому Ямагути пришлось плыть среди множества трупов. Добравшись до станции, он сел на поезд, полный обожженных и сходящих с ума пассажиров и устроился для длительной поездки в родной город Нагасаки.

атомные бомбы

Выступление Трумэна

К тому моменту, как Ямагути добрался до своей жены и ребенка, весь мир обратил внимание на Хиросиму. Через шестнадцать часов после взрыва президент Гарри Трумэн дал речь, которая впервые пролила свет на то, что такое атомные бомбы. «Это укрощение базовых сил вселенной», - сказал он. «Мощь, от которой берет свои силы Солнце, была направлена против тех, кто принес войну на Ближний Восток». Бомбардировщик B-29, который поднялся с тихоокеанского острова Тиниан, пролетел около 1500 миль, прежде чем сбросил бомбу, известную как «Малыш». Взрыв моментально убил 80 тысяч человек и еще десятки тысяч людей умерли позже. Трумэн предупредил, что если Япония откажется капитулировать, то она может ожидать разрушительный дождь с небес, какого раньше никто на Земле не видел.

Состояние Ямагути

Ямагути прибыл в Нагасаки утром 8 августа и сразу же отправился в больницу. Врач, который принял Ямагути, оказался его бывшим одноклассником, но ожоги на руках и лице мужчины были настолько серьезными, что тот его сначала не узнал. Как и его семья. Когда Ямагути вернулся домой, весь покрытый бинтами, его мать приняла его за привидение.

Вторая атака

атомные бомбы

Несмотря на то что он был на грани потери сознания, Ямагути выбрался из постели утром 9 августа и доложил о проделанной работе в офисе «Мицубиси». Примерно в 11 утра он оказался на встрече с директором компании, который требовал полного отчета о том, что произошло в Хиросиме. Инженер рассказал о том, что произошло 6 августа - ослепительный свет, оглушительный взрыв, однако его начальник сказал ему, что он сошел с ума. Как одна бомба может уничтожить целый город? Ямагути пытался объяснить, когда за окном снова произошла такая же яркая вспышка. Ямагути упала на пол буквально за секунду то того, как ударная волна выбила все стекла в офисном здании и отправила их по всему помещению вместе с другими обломками. «Я подумал, что гриб от взрыва преследует меня от Хиросимы», - признался позже Ямагути.

Мощь бомбы

Атомная бомба, которая ударила по Нагасаки, была еще более мощной, чем та, которая была сброшена на Хиросиму. Но, как Ямагути узнал позже, холмистый ландшафт города и укрепленные стены офисного здания заглушили взрыв внутри помещения. Однако все равно повязки Ямагути сдуло, а также он получил очередную невероятно высокую дозу вызывающей рак радиации, но он остался относительно невредим. Уже второй раз за три дня ему «посчастливилось» находиться примерно в двух милях от эпицентра ядерного взрыва. И снова он оказался достаточно удачлив, чтобы выжить.

Семья Ямагути

япония

После того как Ямагути смог выбраться из того, что осталось от здания офиса «Мицубиси», он бросился через разрушенный бомбой Нагасаки, чтобы проверить, что случилось с его женой и сыном. Он опасался худшего, когда увидел, что часть его дома была превращена в пыль, но вскоре обнаружил, что и жена, и сын понесли только небольшие повреждения. Его жена и сын отправились на поиски мази для ожогов Ямагути, поэтому смогли укрыться от взрыва в туннеле. Это оказался по-странному счастливый поворот судьбы – если бы Ямагути не было в Хиросиме, его семья и он, вполне возможно, были бы убиты в Нагасаки.

Воздействие радиации

В следующие дни двойная доза радиации, которую получил Ямагути, начала брать свое. У него выпали волосы, раны на руках покрыла гангрена, а также его тошнило без остановки. Он по-прежнему скрывался вместе со своей семьей в бомбоубежище, когда император Японии Хирохито объявил о капитуляции страны по радио. «Я ничего не чувствовал касательно этого», - позже сказал Ямагути. «Я не был ни расстроен, ни рад. Я был серьезно болен, меня лихорадило, я почти ничего не ел и даже не пил. Я уже начал думать, что собираюсь отправиться на тот свет».

Восстановление

Тем не менее, в отличие от многих жертв радиационного облучения, Ямагути медленно восстановился и продолжил жить относительно нормальной жизнью. Он работал переводчиком для американских вооруженных сил во время оккупации Японии, а позже преподавал в школе, пока не возобновил карьеру инженера в «Мицубиси». У него и его жены родились еще двое детей, обе девочки. Ямагути писал стихи, чтобы справиться с ужасающими воспоминаниями о том, что случилась в городах Хиросима и Нагасаки, однако при этом избегал публичных обсуждений своих впечатлений вплоть до нулевых годов, когда выпустил свои мемуары и примкнул к движению против атомного оружия. Позже, в 2006 году, он отправился в Нью-Йорк, где читал доклад о ядерном разоружении перед Организацией Объединенных Наций. «Я пережил две атомные бомбардировки и выжил, моя судьба – рассказать об этом», - сказал он в своем выступлении.

Нашли нарушение? Пожаловаться на содержание

Статья закончилась. Вопросы остались?
Комментарии 0
Подписаться
Я хочу получать
Правила публикации
Редактирование комментария возможно в течении пяти минут после его создания, либо до момента появления ответа на данный комментарий.