«Алаверды»: значение этого слова

Листая очередной глянцевый журнал, наткнулась на статью под названием «Алаверды, Грузия!». Хм… Интересно. Заинтересовала меня не статья, потому что, скорее всего, это были очередные «путевые заметки» о незабываемо-радушном грузинском гостеприимстве и неповторимой природе. Красивые фотографии и яркие эпитеты все равно не опишут тех чувств и эмоций, которые испытываешь, когда твои глаза видят бескрайние горы, узкие улочки и «висящие» в небе дома, которые, кажется, держатся благодаря какой-то неведомой силе… Можно описать стол, стул, картину, но невозможно изобразить воздух… Но сейчас не об этом. Обратило на себя внимание слово «алаверды». Я не раз слышала его, но «знать не знаю, ведать не ведаю», что оно означает. Что ж, если есть вопрос – ответ находится где-то рядом… Итак, «алаверды», значение... Я решила докопаться до истины.«Алаверды»: значение слова

Если вам не известно значение того или иного слова, первое, что нужно сделать, – это обратиться за помощью к толковому словарю. Это аксиома. Обращаюсь, стучусь в закрытые двери. Первым открыла «Толковый словарь живого великорусского языка», автор Даль В. И., затем «Большой толковый словарь русского языка» под редакцией С. А. Кузнецова, еще погодя – «Толковый словарь русского языка» Ожегова С. И. и многие другие. В ответе на вопрос – «алаверды, значение» - они были единодушны: слово не найдено. Как же так? Слово существует, но никто о нем не слышал. Решила не сдаваться и обратиться за помощью к орфографическому словарю русского языка. Он принял меня радушно, и сообщил, что есть-таки слово «алаверды». По его мнению, это существительное среднего рода, несклоняемое и неизменяемое, с ударением на последнем слоге. Предложил он и небольшое исследование на тему: «алаверды, перевод». Оказывается, что пришло оно в русский язык из грузинского, но в основе – арабско-тюркские корни: allah verdi, что в буквальном переводе звучит как «Бог дал». В былые времена оно означало пожелание «Господь с тобой» или «Дай тебе Бог».

В настоящее время первое значение слова, его основа имеет непосредственное отношение к многовековым традициям грузинского застолья. Как известно, проведение званого обеда в Грузии целиком и полностью доверяется тамаде. Он здесь царь и бог. Он провозглашает тост, и только он решает, кто, когда и для чего произносит последующее слово. Как правило, ним становится человек, которому близка собравшаяся компания, кого трогает провозглашенная речь, или человек, ради которого произносятся теплые слова, а значит, ему есть что сказать. Однако не будем вдаваться в тонкости этого искусства. Скажем лишь одно – тамада произносит волшебное слово «алаверды», и «эстафету» подхватывает следующий оратор. Помимо прямого значения, у многих слов в процессе развития языка появляются переносные значения, которые в той или иной степени перекликаются с основным. Так, в последнее время лексическая единица «алаверды» расширила свои границы, и употребляется в других значениях: поддержать чью-либо инициативу, встречное слово, ответный жест, ответное действие. Конечно, пока этот вопрос основательно и глубоко не изучен языковедами, и пока в серьезных толковых словарях не появилась статья «алаверды, значение», не стоит рисковать и употреблять слово в его вторичных значениях, или, по крайней мере, следует поставить кавычки. Иначе подвергаете себя опасности быть осмеянным. Хотя, если не существует правила, то «судьи кто»…И напоследок…

Можно сказать, что в рамках непрофессионального исследования мы разобрали вопрос «алаверды, значение». Однако хочется немножечко отойти в сторону и прислушаться к тому, как красиво звучит это слово. Завораживающе. Не знаю, но, по-моему, в этом одном небольшом слове и слышится, и вдыхается, и выдыхается этот неповторимый воздух Грузии….

Комментарии