Пример почтового адреса, правильно написанного. Как правильно писать почтовый адрес на русском или английском языке?
Сегодня мало кто пишет обычные письма, выбирая как альтернативу письмо электронное. Казалось бы, быстрее, удобнее, проще и чаще всего дешевле. Однако есть люди, которые все же предпочитают общаться друг с другом старым способом – при помощи почтовой пересылки. В данной статье хочется рассказать, как писать адрес на конверте правильно, чтобы послание дошло до адресата вовремя и без задержек.
Стоит сказать, что пример почтового адреса (написанный на стенде в почтовом отделении) является важным источником информации. Ведь все не так просто, нельзя заполнять конверт так, как хочется, делать это нужно согласно установленным правилам, которые, к слову, закреплены документально в Правилах оказания услуг почтовой службы (постановления №221 Правительства РФ от 15.05.05). Тут можно найти ответ на вопрос о том, как правильно расположить необходимую информацию, и какие реквизиты должны быть указаны на почтовом конверте.
Что необходимо?
Как писать адрес на конверте? Это вопрос, который волнует многих людей. Ведь даже из-за неправильно оформленного письма оно может просто не дойти до адресата и потеряться. Что же нужно указать, чтобы послание дошло до того, кто его ожидает? Так, важна будет следующая информация (написанная именно в этом порядке):
- Имя адресата (для физических лиц - ФИО полностью или в кратком варианте, для юридических - полное название организации).
- Название улицы, порядковый номер дома, квартиры (если в нумерации дома присутствуют буквы или дополнительные цифры, их также обязательно нужно написать. Например, номер дома 5а или 10/12).
- Населенный пункт (его название, а также обозначение: город, поселок, деревня).
- Название района.
- Обязательным является название края, области, автономного округа, республики.
- Для международных отправлений важно указать страну проживания (как свою, так и адресата).
- Почтовый индекс.
Все это та необходимая информация, которая нужна почтовой службе для того, чтобы вовремя и в нужное место доставить письмо. В ином случае, если есть ошибки или адрес указан неверно, оно может быть возвращено по адресу отправителя или просто остаться на почте.
Основные правила
Если нужно разобраться, как правильно писать почтовый адрес, необходимо знать, что существует несколько простых правил, которые важно соблюдать:
- конверт может быть как почтовым, разграфленным, так и просто белым;
- писать на конверте нужно каллиграфическим разборчивым почерком, лучше печатными буквами, чтобы работники почтовой службы безошибочно определяли месторасположение адресата;
- текст на конверте может быть как рукописным, так и напечатанным на компьютере или печатной машинке;
- на конверт можно клеить отпечатанные ярлыки, это также допускается;
- двойные номера домов пишутся через дробь (например, номер дома 15/2);
- если номер дома имеет букву, ее также необходимо указать (например, номер дома 5а);
- если письмо отправляется в границах Российской Федерации, адрес должен быть написан на государственном языке (нюанс: можно писать адрес и на родных языках республик, однако он должен быть продублирован обязательно и на русском языке);
- что касается международных отправлений, в таком случае адрес пишется латинскими буквами, а также арабскими цифрами (название страны назначения письма может быть продублировано и на русском языке).
Кому-куда
Стоит сказать и о том, что многие люди путают, как писать почтовый адрес, т. е. где правильно разместить адрес отправителя, а где – адресата. Так, для этого также существуют определенные правила. Информация об адресате (о том человеке, кому отправляется письмо) пишется в правой нижней части конверта, в порядке, указанном выше. Сведения об отправителе указываются в левом верхнем углу конверта.
Пример 1. Обычный
Для того чтобы лучше разобраться во всем вышесказанном, необходимо привести пример почтового адреса, написанного на конверте. Если нужно отправить обычное письмо, все будет выглядеть следующим образом (информация об адресате):
Иванову Ивану Ивановичу
улица Советская, дом 5, квартира 44
поселок Мраморный Ленинского района
Вышегородской области
Индекс: 123456
Пример 2. А/я
Сейчас хочется привести пример почтового адреса, если письмо будет отправлено не на домашний адрес, а на абонентский ящик. Так, это будет выглядеть следующим образом:
Петрову Петру Петровичу
а/я 11
г. Потеевка, 654321
Пример 3. «До востребования»
Стоит сказать и о том, что письма можно посылать на почтовое отделение города с пометкой «до востребования». В таком случае они будут находиться у почтового служащего, пока за ним лично не придет адресат. В таком случае пример почтового адреса будет выглядеть следующим образом:
Сергееву Сергею Сергеевичу
до востребования
г. Смирновка, 112233
Международные отправления из России: правила
Важной окажется информация и о том, как правильно писать адреса на конвертах, если нужно отправить послание за границу. Так, в первую очередь хочется напомнить, что следует соблюдать все вышеупомянутые правила. Порядок написания будет такой же: сначала идет имя, далее название улицы, номера дома, квартиры, далее город, район, область (штат) и в самом конце страна и индекс. Также стоит сказать и о том, что названия улиц, домов, фамилии и имена не переводятся на иностранный язык. А вот родовые понятия, такие слова, как, например, «дом», «улица», «поселок» или «город» требуют перевода. Однако есть и определенные нюансы при переводе на иностранный язык: названия известных городов лучше писать все же в переводе (примером может быть город Москва. Писать на конверте лучше Moscow, а не Moskva). Стоит помнить, что почтовый адрес на английском пишется как для адресата, так и для отправителя (допускается написание первого на языке той страны, куда отправляется письмо, однако всегда название страны должно быть продублировано на русском языке).
Пример для обычного письма
Чтобы лучше разобраться, как правильно написать почтовый адрес на английском, нужно привести пример. Итак, как же будет выглядеть адрес получателя?
Peter Brown (имя и фамилия получателя)
7 Green Avenue, Apt. 4 (улица, номер дома, квартиры)
Ann Arbor 48104 (город, индекс)
USA, США (страна назначения)
Пример для делового письма
Важным также является правильное написание почтового адреса, если письмо нужно отправить не человеку, а юридическому лицу, т. е. организации или отдельной его рабочей единице. Ниже будет приведен пример отправки письма в бухгалтерию одного из банков Великобритании:
The Accounts Department (отделение организации: бухгалтерия)
UDD Bank Ltd (полное название организации: банк)
22 Lombard Str. (улица и номер дома, где размещено строение)
London 3 WRS (город, индекс)
UK, Великобритания (название страны)
Письма из-за границы в Россию
Есть свои нюансы и в том случае, если нужно отправить письмо из-за границы в Россию. Так, адрес может быть написан как на русском, так и на иностранном языке. Возможны вариации, когда информация об адресате будет написана на русском, а вот об отправителе – на языке той страны, откуда оно пришло.
Пример
Как может выглядеть написание адреса на английском и на русском языках, если письмо идет в Россию из-за границы? Вариант первый:
Ivanov I.I.
ul. Belaya 14-10
Zarechye
Zeleniy raion
Gostevaya oblast
Russia
111222
Вариант второй:
Иванов И.И.
улица Белая, д.14, кв.10
поселок Заречье
Зеленый район
Гостевая область
Россия, 111222
Важным окажется тот факт, что можно без проблем писать адреса как первым, так и вторым способом.
Нюансы
Если необходимо отправить письмо из раздела деловой корреспонденции за границу, нужно помнить о том, что следует почтительно относится к тому лицу, которому направляется послание. Так, к должностным лицам женского пола необходимо обращаться следующим способом:
- Mrs – если женщина замужняя.
- Miss – если женщина незамужняя.
- Ms – просто женщина (если ее положение неизвестно).
Что касается мужчин, то тут все предельно просто и незамысловато. К ним нужно прибавлять приставку Mr. Важной окажется та информация, что без имени и фамилии эти приставки сами по себе не пишутся. После данного обозначения ставится точка. Однако если нужно отправить письмо в Великобританию, то в таком случае после официального обращения и перед именем точка не ставится. Интересным окажется и тот факт, что, согласно требованиям королевской почтовой службы, название города должно быть написано прописными буквами.