Phrasal verbs and idioms для продвинутого уровня

Рано или поздно при изучении иностранного языка возникают различного рода сложности. Фразовые глаголы и идиоматические выражения – те подводные камни, которые «волнуют» большинство изучающих английский, от студента престижного языкового вуза до обычного любителя-путешественника.

Что необходимо запомнить

Проблема заключается даже не в самих english phrasal verbs или idioms, а именно в предлогах, которые употребляются с существительными, прилагательными, глаголами или причастиями прошедшего времени без всякой логики. Необходимо просто запомнить, что после interested стоит in, после good следует at, а go home вообще не требует никаких предлогов.

Что такое фразовые глаголы?

Phrasal verbs – это глаголы, составляющие одно целое с одним или несколькими служебными словами, которыми могут служить предлоги или/и наречия. Например, stand for – это сочетание глагола с предлогом, go off - комбинация глагола с наречием, а stand in for включает в себя уже и глагол, и наречие, и предлог. Если дополнительные служебные слова изменяют значение основного глагола, то сочетание называется фразовым глаголом, так как отныне обладает идиоматическим смыслом, отличающимся от тех, которые имели используемые компоненты в прошлом.

Phrasal verbs in use: значения

Однако бывают моменты, когда значение фразового глагола и значение его основного глагола идентичны или близки по смыслу. И, таким образом, они не имеют идиоматических характеристик. Так, не все phrasal verbs переводятся в переносном значении. К примеру, to run up дословно означает «бежать по направлению вверх» (не носит за собой вышеупомянутого характера), когда в переносном может переводиться как «увеличиваться в цене».

Некоторые фразовые глаголы, как упоминалось выше, схожи по значению с основным глаголом. В таких случаях основное толкование остается неизменным, но служебные слова создают условия для дополнительного значения. К примеру, в предложении: The plane fly on to New York - составляющая on говорит о том, что самолет продолжает лететь. Таким образом, фразовый глагол fly on отражает действие, которое длится в отмеченный период времени.

Phrasal verbs: список фразовых глаголов для продвинутого уровня

Для наглядного примера возьмем несколько тем с наиболее употребляемыми фразовыми глаголами и идиомами в предложенных тематических рамках.

Тема № 1.Hospital

Первая группа глаголов относится к больничной тематике.

  1. To come through smth. Перенести, оправиться или прийти в себя после серьезного заболевания или ситуации.
  2. To build up. 1) Увеличивать мощь, энергию. 2) Помогать кому-либо отходить от какого-либо происшествия/случая, делать снова сильным, особенно после перенесенного заболевания.
  3. To fight smth/smb off. Одержать победу над чем-то неприятным либо над какой-либо нависшей угрозой (к примеру, побороть инфекцию, простуду).
  4. To go ahead with smth. Продолжать чем-то заниматься (например, принимать таблетки).
  5. To wear off. Постепенно исчезать до полного прекращения существования.
  6. To bring smth on. Навлекать заболевание или болезненные ощущения.
  7. To feel up to doing smth. Быть способным чем-либо заниматься (как физически, так и ментально).
  8. To try smth out on smb. Опробовать какой-то предмет на эффективность (например, обезболивающие или другие лекарственные препараты).

Фразовые глаголы + идиоматические выражения

  1. To be up and about. Пережить болезнь и вернуться к нормальной жизни.
  2. To be over the worst. Начать восстанавливаться после перенесенного ранее заболевания.
  3. To be in good hands. Находиться в хороших руках (так говорят о заботливом медперсонале).
  4. To take a turn for the worse/better. Внезапно почувствовать ухудшение или улучшение состояния (к примеру, в период реабилитации).
  5. To live through smth. Пройти через сложные времена, не сломившись (пережить войну или голод).
  6. To go through smth. Пройти через сложные времена. Например, вытерпеть сильную боль, перенести операцию.

Тема № 2. Features of character

Этот список phrasal verbs применим для описания человека и особенностей его характера. Какие-либо выражения подходят для того, чтобы подчеркнуть чей-либо успех и положительные черты, а другие незаменимы для того, чтобы отметить факт неожиданного раскрытия несвойственных кому-либо качеств натуры. Также нижеприведенные фразовые глаголы помогут выразить чьи-либо чувства по отношению к другой персоне.

  1. To make of someone or smth. Иметь впечатление о ком-либо или чем-либо.
  2. To turn out to be someone or smth. Раскрыться с другой стороны в чьих-либо глазах (случайным образом).
  3. To come off. Иметь успех в преодолении определенных трудностей, быть успешным в чем-то (к примеру, преуспеть в выполнении какого-либо плана, в продвижении какой-то идеи).
  4. To put someone off someone or smth. Отговаривать иное лицо от чего-то (от сближения с кем-то).
  5. To live up to smth. Достичь ожидаемых стремлений. Например, должного уровня, долгожданных впечатлений.
  6. To come across. Быть прекрасно понятым (о сообщении, идее).
  7. To put smth across. Передавать идею другим лицам легко и непринужденно, быть коммуникабельным, умело выражать свои мысли.

Следующая порция фразовых глаголов подходит для описания не только человеческой персоны, но и для определения характера отношений между людьми.

  1. To hand smth over. Дать (вручить) кому-то какой-то предмет с правом владения и контроля над ним.
  2. To take someone in. Сознательно обманывать, вводить кого-либо в заблуждение.
  3. To talk someone into doing something. Убедить кого-либо чем-то заниматься, взяться за какое-то дело. Подобное высказывание чаще всего употребляется в негативном контексте, к примеру, когда одна персона убеждает другую предпринять какие-то действия (законные или противозаконные), в которых второй будет позже раскаиваться или будет наказан за них. Причем первый делает это намеренно.
  4. To come across as smth. Создать впечатление обладателя каких-то определенных черт, характеристик.
  5. To get away with smth. Избавиться от критики и наказаний за что-либо.
  6. To pass someone or smth off as someone or smth. Выдавать кого-то или что-то за то, чем тот предмет или то лицо, по сути, не является.
  7. To go by something. Судить (например, по одежде, с первого взгляда).
  8. To see through someone or smth. Видеть настоящую сущность человека, не обращая внимания на приятную внешнюю оболочку.

Перед трудностями не отступают

Несмотря на всю сложность phrasal verbs and idioms, студенты не теряют стремления их изучать. Они понимают, что фразовые глаголы – важная составляющая английского языка, в особенности разговорного. Также студентам понятно и то, что понимание идиом способствует успешной коммуникации с гражданами англоязычных стран.

Комментарии