Крылатые выражения из "Горя от ума". Афористичность комедии А. С. Грибоедова
«Горе от ума» – одно из самых известных и цитируемых произведений русской литературы. О нем написаны десятки статей и монографий, осуществлено огромное количество постановок.
«Бессмертные» афоризмы
Однако сбылось предсказание И. А. Гончарова, высказанное уже полтора века назад: «Горе от ума», краткое содержание которого известно, пожалуй, любому жителю России, выдержало не только испытание запретом, но и испытание славой. В немалой степени этому способствовала афористичность и точность выражений. Крылатые выражения из «Горя от ума» стали неотъемлемой частью русской культуры. Собственно, еще до Гончарова проницательный Пушкин заметил, что «половина стихов должна войти в пословицу», имея в виду удивительную афористичность стиля комедии.
И действительно, текст пьесы буквально «разорван» на цитаты. Многие россияне сегодня используют афоризмы Грибоедова, даже не подозревая об этом. Кажется, всегда в русском языке существовали крылатые выражения из «Горя от ума» типа «счастливые часов не наблюдают» или «герой не моего романа». Этот список можно продолжать и продолжать. Кроме того, и само выражение «горе от ума» – краткое и выразительное обозначение психологической проблемы человека. Искрометных крылатых выражений в комедии так много, что создается иллюзия легкости. И кажется, что «Горе от ума» Грибоедов написал на одном дыхании, в порыве вдохновенья.
Творческие искания
И сегодня кажется странным, что Грибоедов мог сомневаться в названии, подбирал и вычеркивал фамилии героев, да и сам замысел произведения заметно отличался от привычного нам варианта.
В то же время все было именно так. Тема «злого ума» была одной из излюбленных в драматургии рубежа XVIII-XIX веков. Прежде всего, она была характерна для французской сатирической комедии. Именно у французской комедии Грибоедов учился краткости и афористичности. Но вот нюанс: объектом осмеяния в этих комедиях становилось не общество, а как раз обличитель, взявший на себя сомнительную миссию судьи и пророка. Дань этой традиции отдал и Грибоедов. В комедии «Студент» герой тоже обличает общество, причем его монологи поразительно напоминают гневные речи Чацкого, но акценты совершенно иные. И дело не только в том, что крылатые выражения из «Горя от ума» точнее и удачнее. Все дело в позиции автора. Если в «Студенте» симпатии автора явно не на стороне героя, то в комедии «Горе от ума» Грибоедов относится к герою гораздо более сложно. Это обстоятельство часто не учитывалось. Советское литературоведение часто допускало обратный перекос, недооценивая фамилию героя Чацкий. «Горе от ума» трактовалось так, что Чацкий был рупором идей автора. Но это совершенно не так. Умудренный жизненным и дипломатическим опытом автор комедии «Горе от ума», жизненное кредо которого может быть сформулировано как «умное служение Отечеству», хорошо сознавал не только вызывающий симпатию искренний порыв Чацкого, но и потенциальные опасности, связанные с пафосом тотального отрицания всего и всех. Автору, несомненно, импонирует позиция «служить бы рад, прислуживаться тошно», ставшая крылатой (услышанная им, кстати, от композитора Александра Алябьева), но далеко не все в Чацком близко Грибоедову.
Чацкий и его афоризмы
Прежде всего, герою не хватает разумности, в каком-то смысле – взрослости. Не случайно в черновых вариантах Чацкий значился как «Чадский». И дело здесь, конечно, не только в аллюзии на П.Я. Чаадаева. Грибоедова привлекали и ассоциации с самим корнем «чад» – здесь и «чадо», то есть ребенок, и тот, кто в «чаду» – то есть ослеплен, не имеет возможности трезво мыслить. Позднее А.С. Грибоедов смягчил «прозрачность» фамилии героя, но справедливо полагал, что имеющий уши да услышит.
Афористичность фамилий персонажей
Такие намеки, конечно, не случайны, если иметь в виду, что комедия написана «на стыке» нескольких направлений, в частности, классицизма и просветительского реализма. В традиции этих направлений, особенно классицизма, фамилии героев носили «подсказывающий» характер, в них содержалась характеристика.
«Горе от ума» следует этой традиции. Краткое описание действующих лиц свидетельствует о том, что фамилии почти всех героев так или иначе соотносятся с семантикой разговора: Фамусов (тот, о ком говорят), Скалозуб (скалит зубы, но ничего не говорит), Молчалин (тот, кто молчит), Репетилов (тот, кто способен лишь повторять) и т.д. В результате создается картина глухонемого общества, которое не способно слышать и которому нечего сказать, общества, где «грех не беда, молва нехороша». В результате крылатые выражения из «Горя от ума» дополняются еще одним – «Есть от чего в отчаянье прийти»!
Крылатые выражения героев
В таком контексте совершенно не случайна фамилия главного героя комедии – Чацкий. «Горе от ума» начинается с того, что герой бросается с гневными обличениями почти на всех, но исход борьбы предрешен. Герой слишком наивен и вспыльчив, чтобы представлять собой какую-либо опасность для мира Фамусовых.
И знаменитые, ставшие крылатыми слова Чацкого, обращенные одновременно и к себе, и к Софье («Блажен, кто верует, — тепло ему на свете») горьким эхом отзываются в сюжете. Чацкий разочарован, унижен, предан. Он никому ничего не доказал и никого не убедил. Единственное, что беспокоит Фамусова, – это «Ах! Боже мой! Что станет говорить княгиня Марья Алексевна»!
Афористичность названия
Интересно, что в первоначальном варианте комедия имела несколько иное название, более четко ориентировавшее читателя на авторские установки: «Горе уму». Однако Грибоедов меняет название. Казалось бы, разница невелика, но на самом деле она огромна. «Горе уму» – это трагедия умного человека в обществе, где другие не столь умны. И в грибоедовской пьесе этот мотив, конечно, присутствует.
Но «Горе от ума» – название с более широким смыслом, оттого, может быть, оно и стало крылатым выражением. Общество устроено так несправедливо и абсурдно, что появление «ума» оказывается губительным не только для самого «носителя ума», но и для всех остальных. В результате появления Чацкого пострадали все: Фамусов (его беспокоит скандал), Софья (она потеряла любимого и веру в любовь), Молчалин (он теряет перспективы и карьеру), сам Чацкий. «Горе от ума» построено на парадоксе: ум, который должен нести созидание, несет лишь разрушение. Кто в этом виноват: только ли общество или «злой ум» Чацкого – читатель и зритель должен решать сам. И оттого вечно актуальным звучит, может быть, самый известный риторический вопрос Чацкого: «А судьи кто?»