Фразеологизм к слову "сильно". Толкование фразеологизмов. Роль фразеологизмов
Богатство русского языка заключается не столько в грамматике и пунктуации, но, прежде всего, в словах и выражениях. Их уникальность состоит в умении настолько точно характеризовать предметы, как это не делают слова ни в одном языке мира.
Что такое фразеологизм
Итак, прежде чем оперировать понятием, нужно знать, что оно обозначает. Фразеологизм – устойчивое сочетание слов, имеющее смысл лишь в том случае, когда употреблено полностью. Иначе говоря, это такое словосочетание, при разрыве которого теряется смысл высказывания – фразеологизм нельзя употреблять по частям. Простой пример: «сесть в галошу». Составим предложение и немного поэкспериментируем: «Петя сел в галошу, не сделав домашнее задание». Попытаемся откинуть вторую часть сочетания, в результате чего получим: «Петя сел, не сделав домашнее задание». И уже полностью теряется смысл высказывания. Если в первом случае оно обозначает «опозорился», то во втором он просто сел, например, на стул. Таким образом, объяснить фразеологизмы можно только в том случае, когда они употреблены полностью.
История возникновения
Наверняка все, кто сталкивался с подобными словосочетаниями, спрашивали: «Откуда они вообще взялись?» Попытаемся разобраться, как возникли фразеологизмы. Если внимательно рассмотреть их структуру и использующиеся слова, станет очевидна такая вещь: все они как будто бы произнесены народом.
Использование в тексте и речи
Как упоминалось выше, ежедневно человек употребляет порядка пяти фразеологизмов. Это происходит непроизвольно. Можно сказать, даже на уровне подсознания. Допустим, человек повествует товарищам занимательную историю. Непременно у него будет рассказ с фразеологизмами. Что касается письменной речи, то здесь дело обстоит иначе. Официальное общение предполагает соответствующий язык, поэтому здесь такие выражения не используют. Зато в публицистике, книгах и даже журналистике фразеологизмы не являются редкостью, а даже наоборот.
Значение
Толкование фразеологизмов – это очень важная вещь. Именно от него зависит, насколько точно будет понята фраза рассказчика. Сразу стоит сказать, что если бы мы не знали, какие бывают фразеологизмы, мы бы ни за что не догадались, какое они имеют значение в тексте. Например, «заруби себе на носу» - довольно известное словосочетание, имеющее значение «запомни».
Значение в тексте
Роль фразеологизмов в тексте довольно весома: помимо «украшения» речи, они помогают более полно раскрыть эмоциональную составляющую и ярче описать происходящее. Например, «спать без задних ног». Довольно трудно простым языком написать, что человек спит крепким сном после того, как сильно устал. Получается громоздко и очень неточно. А если использовать: «он спал без задних ног», сразу становится понятно, о чем идет речь. На самом деле достаточно трудно подобрать фразеологизм к слову. «Сильно покраснела» - «Покраснела до корней волос», например, не сразу придет на ум.
Трудные фразеологизмы
Сложными можно считать те выражения, значения к которым подобрать проблематично. Объяснить фразеологизмы можно только с помощью словаря или неформальной незаурядной логики. Например, такое выражение, как «в ногах правды нет», обозначающее всего лишь приглашение присесть.
Редкие фразеологизмы
Да, существуют и такие. Например, фразеологизм к слову «сильно». Их в русском языке едва ли наберется больше десяти. Среди них такие как «глаза на лоб вылезли» (показывает сильное удивление), «еле дышит» (указывает на сильную изношенность вещи) и так далее. Наверное, менее часто из всех можно встретить такое выражение, как «покраснела до корней волос». Это фразеологизм к слову "сильно", "покраснела" означает то действие, которое произошло с человеком.
Как использовать фразеологизмы в устной и письменной речи
Если вы хотите украсить свою речь различными словами, то фразеологизмы – это лучший вариант. Они не только оживят речь, но и помогут сделать ее более остроумной и интересной. Тем не менее важно заметить необходимость разбираться в значении того или иного выражения. Неуместно употребленный фразеологизм будет выглядеть глупо, что непременно скажется на вашей репутации. Если вы пишете сочинение с фразеологизмами, то следует обратить внимание на их частоту в тексте. Слишком большое их количество может сделать работу сложной для восприятия, заставив чтеца регулярно обращаться к фразеологическому словарю. Также следует помнить и первый принцип – лучше обойтись без выражения, если его смысл для вас туманен. Еще очень важный принцип, который нужно учитывать в обоих случаях – это уместность. Так уж принято, что фразеологические обороты считаются более разговорным, поэтому в деловом общении они не то чтобы недопустимы, но крайне не желательны. Рабочей переписки это также касается. Мало кто будет употреблять в разговоре с партнерами «ежу понятно» вместо «естественно, что».
Фразеологизмы в других языках
Оказывается, что не только русский язык богат условными выражениями. Например, в английском языке тоже часто встречаются такие выражения. Довольно занимательный процесс – это перевод их на русский язык, который может быть довольно неоднозначным. Если переводить с английского языка дословно, может получиться совсем по-другому.
Такое выражение, как «тянуть черта за хвост» будет иметь значение «биться, как рыба об лед». А фразеологизм к слову «сильно» со второй частью в виде слова «злить» будет дословно звучать, как «толкать на кого-либо стену». Настолько отличающимися друга от друга могут быть по смыслу слова-фразеологизмы.
Заключение
Итак, в данной статье мы рассмотрели ключевые принципы употребления фразеологизмов. Стоит запомнить пару вещей: не следует употреблять эти выражения слишком часто или если они вам не ясны. Однако владение такой речью может обеспечить повышенное внимание со стороны других людей. В русском языке существует огромное количество подобных выражений, и понимание хотя бы части из них уже можно считать неплохим результатом, в особенности если вы знаете хотя бы один фразеологизм к слову "сильно". Стоит также сказать о том, что состав фразеологизмов регулярно пополняется – возникают все новые и новые выражения, входящие в состав речи. Это связано не только с появлением новых слов, но и с изменением менталитета современных поколений: другие ценности и нравы заставляют придумывать новые выражения, которые бы удовлетворяли требованиям языка. Особенно активно сейчас данная тема развивается в интернете.
Такие выражения, как «на шАру», что значит бесплатно, «кинь на мыло», обозначающее "отправь электронное письмо на мой e-mail", и так далее, перечислять можно чуть ли не до бесконечности. В любом случае язык всегда развивался, делает он это сейчас, и такая тенденция будет продолжаться. Чтобы быть в курсе последних событий и разбираться в текущем положении дел, нужно хотя бы не отставать от этого развития.