Статья 431 ГК РФ с комментариями

Статья 431 ГК РФ закрепляет ряд специальных правил толкования договора. Они применяются в ситуациях, когда отдельные пункты (условия) сформулированы участниками правоотношений неточно или неясно. Рассмотрим далее ст. 431 ГК РФ с комментариями.

Толкование договора

Согласно ст. 431 ГК РФ, буквальное значение условия соглашения при неясности устанавливается посредством сопоставления с другими пунктами и смыслом документа в целом. При толковании договора суд принимает во внимание непосредственное значение выражений и слов, содержащихся в нем. Если данные правила не позволяют определить суть соглашения, выясняется действительная общая воля участников правоотношения с учетом цели сделки. Во внимание при этом принимаются все соответствующие факты и обстоятельства, в числе которых переписка и переговоры, предшествовавшие оформлению документа, практика, установившаяся во взаимодействии сторон, а также обычаи, которые повлекли последующее их поведение.

Норма 431 ГК РФ: комментарий

На практике зачастую выявляется несоответствие внутренней воли участника правоотношений, желавшего конкретного результата, внешней форме, в которой она выражается, - формулировкой договора. В норме 431 ГК РФ закреплены правила, касающиеся толкования действительного, не оспариваемого контрагентом, соглашения. Если суд при рассмотрении условий сделки отдаст предпочтение действительной воле участника, то могут быть нарушены интересы второй стороны и в целом всего оборота. Это обуславливается тем, что волеизъявление, которое было воспринято контрагентом и зафиксировано в договоре, может не обладать юридическим значением. Предпочтение, которое отдано внешнему выражению стремлений субъекта, означает переход на исключительно формальную позицию. Это, в свою очередь, может поставить в затруднительные условия более слабого и добросовестно заблуждавшегося участника. В этой связи норма 431 ГК РФ отдает предпочтение согласованному волеизъявлению сторон, защищая, таким образом, интересы оборота в целом.

Буквальное значение

При применении правил нормы 431 ГК РФ, суд на первом этапе анализирует непосредственное содержание выражений и слов, присутствующих в договоре. Именно они выражают результат воли сторон, согласованной ими. Указание в конкретном соглашении на неустойку как на последствие неисполнения обязательств не может толковаться иначе, к примеру, как условие о задатке. Вместе с тем не исключено искажение понимания содержания пункта о специальном порядке фиксации нарушения, допущенного контрагентом (выполнение экспертизы, обязательное оформление акта в установленных в договоре срок и пр.).

Сопоставление с другими условиями

Оно производится в случае неясности конкретного пункта договора. Из правила п. 2 нормы 431 ГК РФ следует, что присутствующая в конкретном соглашении некорректная в юридическом плане квалификация той или иной категории либо определенного отношения участников не связывает суд в процессе толкования текста, если она не согласуется с содержанием остальных условий и общим смыслом. К примеру, смешанный договор, включающий в себя элементы разных гражданско-правовых сделок, ошибочно называется сторонами актом купли-продажи, а необязательный в правовом смысле документ, фиксирующий намерения сотрудничать, - предварительным. В некоторых текстах встречаются некорректные формулировки санкций. Например, часто контрагенты используют понятие "штрафная неустойка", стремясь подчеркнуть ее принудительный характер. Во всех этих ситуациях буквальное толкование содержания договора расходится со смыслом текста и, соответственно, исключается.

Выявление действительной воли

Если приведенные выше правила не позволяют определить содержание условия, суд переходит ко второму этапу толкования. В частности, выявляется реальная общая воля участников. При этом учитывается цель соглашения, принимаются во внимание все обстоятельства, которые имели место до подписания. Перечень фактов, приведенный в норме, является примерным. В этой связи при толковании соглашения во внимание могут приниматься и иные обстоятельства, которыми отражается согласованная (общая) воля сторон. К примеру, это могут быть показания свидетелей, которые участвовали в заключении сделки, если их применение не противоречит положениям 162 статьи, выводы экспертов, касающиеся общепринятых значений каких-либо терминов и пр. Перечень обстоятельств, указанный в норме 431, не считается субординированным. Он не означает, что суд должен осуществлять последовательное изучение каждого приведенного факта.

Нюансы

Следует учесть, что переговоры участников – это устное выражение их воли. Оно не может приниматься во внимание в сделках, для которых закон требует письменной формы. Кроме этого, непосредственно в договоре может присутствовать условие о том, что с даты его заключения проведенные ранее переговоры теряют силу. Это также исключает возможность принимать их во внимание при толковании содержания соглашения. Если говорить о переписке, то она в любом случае учитывается при выяснении реальных намерений участников в той степени, в какой она не противоречит договорным условиям. Это правило действует и в отношении корреспонденции, признанной утратившей силу с момента подписания соглашения.

Практика взаимодействия участников сделки

В 5 статье ГК присутствует понятие обычая оборота. Возможность его восполнительного (субсидиарного) применения закрепляется в норме 421. Обычай оборота необходимо отличать от устоявшейся практики взаимодействия участников сделки. Зачастую ее называют "заведенным порядком". Самостоятельно установленные правила взаимодействия участников, по сути, отражает некоторые предполагаемые договорные условия. Они, не являясь прямо зафиксированными, исполнялись (соблюдались) субъектами фактически в их взаимосвязях, предшествовавших подписанию документа. Таким образом, в них выражалась согласованная воля сторон. В этой связи заведенный порядок имеет приоритет перед обычаем.

Комментарии