Каково значение слова "шмара"? Различные трактования, происхождение
В последние годы в литературе и кино стало привычным использование диалектизмов, молодежного сленга и воровского жаргона. Писатели и сценаристы обращаются к подобной лексике для того, чтобы как можно более реалистично отразить современность.
Но речь преступников и заключенных, жителей окраинных регионов РФ, представителей молодежных закрытых групп не всегда бывает понятна обычному читателю или зрителю. Для того чтобы разобраться в смысле повстречавшихся в кино или романе блатных, диалектных или сленговых слов, гражданам, желающим во всей полноте насладиться художественным шедевром, иногда приходится обращаться к специальной справочной литературе. В данной статье мы рассмотрим, каково значение слова «шмара».
Сфера употребления
Данное слово преимущественно употребляется представителями уголовного мира. Поэтому в первую очередь следует узнать, каково значение слова «шмара» на жаргоне.
Что такое уголовный жаргон
Уголовным, или блатным, воровским жаргоном («феней») называется особый социальный диалект (некоторыми учеными он определяется как арго, т. е. язык замкнутой социальной группы), который развился в среде маргинальных, деклассированных представителей общества. Как правило, к таковым относятся профессиональные преступники или заключённые. Целью использования жаргона является затруднение понимания непосвященными смысла общения между собой уголовников.
В воровском жаргоне, как правило, отражается внутренняя иерархия преступного мира. В жаргонизмах предусмотрено закрепление кличек, обидных прозвищ, оскорбительных слов за теми, кто находится на самых низкой ступенях данной иерархии, а также уважительных слов и выражений — за обладателями наибольшей власти и влияния.
Что значит «по-фене» - «шмара»
Значение слова «шмара» словарем воровского жаргона трактуется как "сожительница", "проститутка", "любовница", "подруга вора". Употребляется в качестве порицающего или бранного слова. Имеет синонимы: "шлюха", "шалава" и т. п.
Значение слова «шмара» в других словарях
Подобное трактование данного слова дает также словарь молодёжного сленга, в котором отражено выразившееся в речи стремление молодых людей к независимости, бунтарские настроения. Как носитель отрицательного экспрессивного смысла по отношению к женщине определенного, осуждаемого обществом, поведения, слово «шмара» подается и в других толковых словарях. Интересно то, что в знаменитом словаре В. Даля «шмара» трактуется как устаревшее «тина», «ряска».
В настоящее время учеными продолжается изучение происхождения русского языка. В 50-е годы двадцатого века русским и немецким исследователем Максом Фасмером была выпущена научная работа, представляющая этимологию многих русских слов. В этимологическом словаре Фасмера объясняется не только значение слова «шмара», но и его происхождение. По Фесмеру, «шмарой» называют женщину легкого поведения, сожительницу, любовницу, проститутку. Слово несет отрицательную экспрессивную нагрузку. Как версия, происходит от гот. smarna («грязь», "навоз"), smairr ("жир"), smero "жир", «сало».
Известно, что в малороссийском наречии «шмарой» когда-то обозначали не девушку или женщину с плохой репутацией, а дёготь. Этим веществом крестьяне намазывали ворота гулящей бабенке. Смыть деготь, въевшийся в дерево, было очень трудно. Исходя из этого, понятен глубокий и мудрый смысл современного употребления слова «шмара»: очень нелегко, а порой и невозможно восстановить запятнанную честь.