Литература и кино - неразрывный союз двух видов искусства
Кино и литература – виды искусства, неразрывно связанные друг с другом. Один из них зародился в глубокой древности. Другой – в конце девятнадцатого столетия. Тем не менее литература и кино имеют тесную связь, не слабеющую даже в век компьютерных технологий. В чем заключается прочность этого союза?
Литература и современность
Человек XXI века спешит жить. У него нет времени на долгие размышления. Ему нужно успеть сделать карьеру, получить новую специальность, приобрести очередную новинку техники. Другими словами, построить жизнь по современному образу.
Читать трехтомный труд классика? Для чего? Просмотр фильма-экранизации займет не более двух часов. Это занятие, в отличие от чтения, впишется в стремительный ритм жизни. Однако работы выдающихся режиссеров и актеров показывают иное. Литература и кино не утратили связь. Относительно новый вид искусства способен возродить интерес к тому, который появился еще в Античности.
Фильмы побуждают к прочтению книги
Кинематографисты и сегодня обращаются к произведениям классической литературы. В последние десятилетия была создана не одна экранизация. По роману Достоевского, например, один довольно известный режиссер снял телесериал. Удивительно, но издателям пришлось огромными тиражами выпускать роман «Идиот». После просмотра сериала современный человек, несмотря на нехватку свободного времени, начал читать Достоевского.
Примеров экранизации, стимулирующей продажи на книжном рынке, немало. Но для того чтобы разобраться, в чем связь литературы и кино, стоит вспомнить, с чего все начиналось. Кто и когда впервые использовал художественное произведение как материал для создания фильма?
Возникновение кинематографа
Кино было создано в XIX веке. Но первый звуковой фильм вышел много позже, в 1927 году. Кинематограф стал, как выразился размышляющий пес Булгакова, единственным утешением для женщин. Но не только для них. Кино обрело массовую популярность.
Экранизация художественного произведения, осуществляя связь таких видов искусства, как литература и кино, стала незаменимым жанром. Режиссеры и сценаристы обратились к творениям классиков. В 1902 году был снят короткометражный фильм по произведению Золя.
Еще до появления звукового кино, режиссеры принялись экранизировать знаменитые творения русских писателей. В 1909 году Петр Чардынин представил зрителям свою интерпретацию поэмы «Мертвые души». Однако если уж говорить на тему «Русская литература в кино», стоит сказать несколько слов об экранизации повестей Пушкина.
Продвижение кинематографа
До 1917 года были созданы фильмы почти по всем произведениям великого русского писателя. Речь идет, конечно, о прозе. Экранизации начала двадцатого века мало общего имеют с современными. Скорее, это были некие иллюстрации к известным сюжетам.
В эпоху немого кино кинематографисты обращались к текстам Пушкина, что, возможно, было связано с раскруткой нового вида искусства. Кино нуждалось в имени, известном во всей России. До революции в стране действовали частные кинокомпании. После семнадцатого года их деятельность была прекращена. Однако кинокартины по прозе Пушкина продолжали создавать и в тяжелые для России времена.
В истории советских экранизаций были периоды затишья. Например, к эпохе хрущевской оттепели относится всего один фильм, созданный по мотивам произведения Пушкина, – «Капитанская дочка».
Лев Толстой
Впервые отечественные кинематографисты попытались перевести «Войну и мир» на экраны в 2015 году. Затем зарубежные режиссеры вдохновились творчеством Толстого. В одной из экранизаций роль Наташи Ростовой сыграла Одри Хепберн. Но что американские кинодеятели, даже самые одаренные, могут знать о загадочной русской душе? Голливудскому режиссеру не под силу передать дух национальных особенностей романа Льва Толстого. Так полагали советские работники культуры. А потому и приняли решение снять фильм по книге великого писателя. И равной этой экранизации по многим критериям мировом кино нет.
Фильм, вошедший в книгу рекордов Гиннеса
Постановщиком картины выбрали Сергея Бондарчука. Из фонда выделили тридцать тысяч рублей (значительную по тем временам сумму). Художники приступили к работе над эскизами костюмов и декораций. Сценарист изучал литературоведческие исследования, переписку Толстого, военные и документальные источники. Несколько месяцев ушло на актерские пробы. Съемки сопровождались множеством трудностей. Актерский состав в начале работы не раз менялся.
Русская литература в отечественном кино имеет долгую и интересную историю. Но никогда, ни до, ни после, съемки по художественному произведению не были столь масштабными. По количеству киностатистов фильм «Война и мир» не имеет равных в истории.
Федор Достоевский
Первый фильм по прозе писателя был снят в 1910 году. Спустя четверть века вышла «Петербургская повесть», представляющая собой смесь из «Неточки Незвановой» и «Белых ночей». Затем по Достоевскому создавались картины во Франции, Японии, Италии. Что касается отечественного кино, то никакая проза не вызывала столько споров и дискуссий относительно способов интерпретации на экране, как созданная автором великого «пятикнижия».
Художественная литература в кино советского периода – это прежде всего экранизации рассказов, повестей, романов Достоевского. Герои его настолько сложны, что играть их в актерской среде считается большой честью. Для режиссеров же экранизация «Идиота» или любого другого произведения Достоевского – не просто перенос сюжета на киноэкран. Это возможность передать зрителям особое видение идеи прозаика.
Мистическая книга
Союз литературы и кино разрушался не раз при попытках экранизировать «Мастера и Маргариту».
Булгаков – самый загадочный русский писатель. О злом роке, который преследует актеров, игравших героев романа, сказано много. Съемки по книге Булгакова, как правило, прерывались. Завершить начатое удалось лишь двум режиссерам.
Возможно, все дело в мистике, окружавшей писателя. Или, быть может, есть области человеческого сознания, в которых все же не пересекаются литература и кино? Сочинение Булгакова на сегодняшний день не имеет экранизации, которая бы соответствовала оригиналу. Ни один режиссер не смог воссоздать атмосферу московского общества, опустошенность Мастера, страдания Маргариты, выходки Коровьева и Бегемота так, чтобы впечатления от фильма были сравнимы по силе с ощущениями, которые переживает читатель. Но сказать, что проза Булгакова не подлежит экранизации, нельзя.
«Человеческое сердце, не собачье…»
В 1987 году в одном из литературных журналов было опубликована повесть «Собачье сердце». А спустя год Владимир Бортко приступил к съемкам фильма по произведению Булгакова. Результатом труда режиссера, выдающихся актеров и знаменитого композитора стала лучшая экранизация прозы этого писателя за всю историю кино.
Режиссер не переложил сюжет на пленку. Он создал систему образов на основе прозы Булгакова. Шариков не стал бы столь интересным и колоритным киноперсонажем, если б в создании его характера сценарист и режиссер использовали лишь текст оригинала.
Были дописаны сцены. В создании фильма режиссер задействовал Юлия Кима. Поэт написал тексты к песням, исполняемым участниками собрания, столь нелюбимыми Преображенским. Ким – автор также нецензурных частушек, которые в сочетании с плясками Шарикова ввели профессора в обморочное состояние. «Он еще танцует?» – спрашивает слабым голосом профессор. Комичной реплики нет в повести Булгакова. Сценарист фильма вложил с эти слова осознание, горечь, которые испытывает светило мировой науки при виде результата собственного эксперимента.
Кто такой Шариков? Это не человек с собачьим сердцем, как выразился доктор Борменталь. Шариков – негодяй с человеческим сердцем. И в этом, по мнению Преображенского, кроется причина страшных последствий операции.
Шариков создает свой новым мир на ненависти к старому. Он необразован, упрям и категоричен. Высказывает мнение о необходимой экономической реформе весьма кратко, лаконично: «Взять и поделить». В фильме булгаковский персонаж не был бы столь ярким, если б не талантливая актерская игра, дополнительные, на первый взгляд незначительные сцены. Режиссер передал дух времени, так называемую разруху, атмосферу катастрофичности. Трагичность послереволюционной эпохи передает также музыка, создающая фон в картине.
Шолохов
У талантливого писателя малый, незначительный персонаж поднимается до уровня полноценного героя. В романе «Тихий Дон» присутствуют только такие действующие лица. Шолохов был представителем реалистического направления в литературе. Но он не «фотографировал» увиденное. То, как писатель переносил опыт и впечатления на бумагу, можно сравнить с мастерством живописца. А чем талантливее автор, тем сложнее режиссеру воплотить его идеи на экране.
Сергею Герасимову удалось создать достойную экранизацию романа Шолохова. Впоследствии попытки других режиссеров снять картину по «Тихому Дону» вызывали справедливый гнев кинокритиков и разочарование зрителей. Кино связано с литературой. Но только лишь в том случае, если мастерство режиссера не уступает писательскому дару автора книги, за экранизацию которой он берется.
Василий Шукшин
Проза этого автора была легкой и близкой простому читателю. Шукшин был не только писателем, но и сценаристом, режиссером, актером. А потому он знал лучше, чем прочие кинодеятели, о том, насколько прочна связь между такими понятиями, как литература и кино.
Детям современным сложно понять, зачем читать книгу, если есть фильм. Такие представления о литературе приведут к тому, что вскоре книга станет раритетом. Непрактичной и бесполезной сувенирной вещью. Шукшин полагал, что никакая экранизация не может заменить чтения произведений Толстого, Достоевского, Гоголя. Средства кино и литературы, по его мнению, не равны. Кинематограф – искусство. Но оценить мастерство режиссер способен лишь читающий человек.
Отечественная литература в кино – тема, которой посвящено множество исследований. Эти сферы имеют взаимную связь. Но литература может существовать без экранизации. Кинематограф же без классической прозы представлял бы собой примитивный вид развлечения. Даже фильмы по оригинальным сюжетам удостаиваются положительной критики лишь в том случае, если созданы по законам классической прозы.