Омофон - это что за слово? Примеры омофонов в русском языке
Многие иностранцы отмечают, что русский язык весьма сложен для изучения. Особенно непросто со словами, которые пишутся не так, как слышатся, или схожи в звучании с кардинально иным словом. Речь об омофонах, которым мы и посвятим эту статью.
Омофон - это...
Разберем, что же это такое. Нам поможет список:
- Пара или более слов, которые звучат одинаково, а вот пишутся по-разному и имеют совсем различное значение.
- Фонетическая (звуковая) двусмысленность.
- Фонетические омонимы (с греч. - "одинаковые звуки").
Омофоны в русском языке образуются благодаря следующим источникам:
- Изменение звучания гласного звука в безударной позиции.
- Оглушение согласных звуков, когда последние поставлены в конце слова либо перед другим согласным.
Чтобы вам было более понятно, о чем идет речь, приведем конкретные примеры омофонов.
Омофоны: примеры слов и словосочетаний
Познакомимся с различными видами этого фонетического явления. Примеры слов-омофонов:
- Оглушение согласных: луг-лук, прут-пруд, кот-код, порог-порок, отворила-отварила, падеж-падешь, плач-плачь.
- Сливание со второй согласной: бал-балл.
- Редукция гласных: придать-предать, привидение-приведение.
- Совпадение звучания глагола в инфинитиве и 3 лице настоящего или простого будущего времени: необходимо решиться - он сегодня решится, будем строиться - поселок строится.
Можно встретить и примеры омофонов-словосочетаний - как совпадение в звучании одного слова и целого словосочетания, так и совпадение двух словосочетаний. Иногда различие заключается только в расположении пробела. Например:
- сосна - со сна;
- не мой - немой;
- занос - за нос;
- несу разные вещи - несуразные вещи;
- в месте - вместе;
- навоз - на воз;
- за дело - задело;
- из люка - и злюка.
В контексте это выглядит следующим образом:
- Этот воин мог постоять за весь свой род. В общественном месте нужно закрывать рот, когда зеваешь.
- Его всегда тянуло в море, Павел говорил, что это его стихия. В этот грустный час пишу тебе стихи я.
- При чем тут то, что я когда-то рассказывал тебе? Я уже ориентируюсь в этом районе, причем без помощи навигатора.
- Решено было продолжить движение, не допуская даже малейшей отсрочки. От строчки до строчки Валя снова перечитала мамино письмо.
- Меня снова тянуло к зеленым лугам, шумным водопадам, неизведанным лесам, скалам бурым. Что бы он ни сказал, кажется, что его речь сплетена с каламбуром.
- Каждый день я хожу по одному и тому же пути, но несу разные вещи. У нее просто не могли уложиться в голове эти поистине несуразные вещи.
Происхождение понятия
Омофон - это заимствованное слово. Произошло оно от древнегреческого ὁμόφωνος, что означает "говорящий на одном языке", "согласный", "созвучный". По другой версии понятие образовалось от сочетания двух древнегреческих слов: ὁμός - "одинаковый", "равный" и φωνή - "звук", "голос".
Схожие понятия
Не путайте омофоны с близкими терминами:
- Омонимы - полностью одинаковые и в звучании, и в написании морфемы, слова и прочие единицы языка; их кардинальная разница - в значении. Пример: эфир в радиовещании и эфир - органическое вещество.
- Омографы - такие слова одинаковы в написании, но совсем различны в произношении. Замок с ударением на первый слог и замок с ударением на второй.
- Омоформы - так называемые графические омонимы. Разные слова, которые совпадают в написании только в конкретной грамматической форме. Например, лечу - глаголы "лететь" и "лечить", плачу - инфинитивы "плакать" и "платить".
- Омоморфемы - различные морфемы (части слова - приставки, корни, суффиксы, окончания), которые совпадают и в написании, и в произношении, но значение имеют разное. Яркий тому пример - "а". Может быть окончанием существительного во множественном числе (города), окончание существительного в родительном падеже (я сегодня дома), окончанием глагола в прошедшем времени (приняла).
- Паронимы - слова, которые имеют схожее звучание и морфемный состав, но разные значения. Адресат-адресант, кровный-кровавый, абонент-абонемент.
Омонимы подразделяются на:
- Полные - слова, у которых совпадают все формы. Отметим, что омографы от этого вида омонимов отличает то, что они могут различными частями речи.
- Частичные - совпадают не все абсолютно формы слова.
- Грамматические - совпадает одна, несколько форм.
Омофоны в других языках
Примеры слов-омофонов можно встретить не только в русском наречии:
- Французский язык отличается тем, что чрезвычайно богат на омофоны. Причина этого в том, что подавляющая часть конечных букв в нем не читается. Может выстроиться такая омофоническая цепочка: ver — verre — vers — vert.
- Изучающим английский язык тоже часто приходилось быть в затруднительном положении из-за частых встреч с омофонами. Это происходит от того, что слышимые одинаково гласные и согласные звуки в этом наречии на письме обозначаются совсем различными буквами. Например: knew — new, bear — bare, whole — hole.
Итак, омофоны - это слова, которые мы произносим одинаково, но вот пишем по-разному, а смысл в каждое из них вкладываем кардинально иной. Носителям языка трудно запутаться в подобного рода фонетических двусмысленностях, а вот для изучающих русский омофоны могут стать серьезной проблемой.