Финтифлюшка - это кто или что?
Часто в русском языке употребляются слова, взятые из разговорной речи, смысл которых вроде бы всем понятен, особенно в рассматриваемом контексте, но мало кто понимает их истинное значение и происхождение. Таким словом является и «финтифлюшка». Это заимствованный термин, который нередко становится синонимом в разговорной речи для определения предмета, не отличающегося особой ценностью. Какие еще толкования данного слова существуют, откуда оно берет свои корни? На эти вопросы постараемся ответить ниже.
Значение термина
Первая версия основана на сравнении: раньше «финтифлюшкой» называли женщину легкомысленного характера, которая считает своей главной заботой внешность и все, что с ней связано. Такая дама свои мысли направляет лишь на обдумывание развлечения или покупку новых нарядов. Окружающие подобные увлечения считали пустыми и бессмысленными. Кто это - финтифлюшка? Та, кто не имеет серьезных увлечений, не любит заниматься полезными делами. Иногда имели в виду, что девушка слишком кокетлива, это считалось предосудительным.
В современности «финтифлюшкой» стало принято считать дешевое украшение, это такой синоним слову «безделица». Лингвисты считают, что два этих звучных слова стали взаимозаменяемыми: «безделушка – финтифлюшка».
Переносное значение – глупости, пустые слова. Такое толкование представлено в толковом словаре Ушакова.
Версии происхождения
Лингвисты сходятся во мнении, что данный термин, как и многие другие, был заимствован из другого языка благодаря суффиксальному образованию. Примеры подобных образований:
- выражение немецкого происхождения finte und flausen, что переводится, как «хитрости и увертки»;
- итальянское слово finta означает притворство, действие или движение с целью обмана;
- латинское fingere в переводе на русский - «притворяться, придумывать».
Можно заметить, что имеется в речи и слово «финт», смысл которого «обманный маневр», есть версия, что именно от него появилось производное, столь популярное в разговорной речи.
Примеры употребления в литературе
Финтифлюшка – это достаточно распространенное слово в художественных произведениях. Чаще всего оно встречается в значении «безделушка, не имеющая ценности». В повести «Василий Иванович», автором которой является Станкович, герой Василий объяснял, за чем его послала жена в гостиный двор: «Знаете ли, батенька, финтифлюшки там разные…. Ленточки-с, кружева».
В классическом произведении Григоровича «Проселочные дороги», также было замечено это слово: «Все это, брат, финтифлюшки, нечего гримасничать, не в том сила».