Значение фразеологизма "истину глаголишь"
«Истину глаголишь» - каково значение этого выражения? Как правило, в современной речи его употребляют с определенной долей иронии. Но всегда ли это было так? Каков источник данного фразеологизма? Подробно об этом, а также о близком к нему, устоявшемся словосочетании «уста младенца глаголят истину» будет рассказано в статье.
Два варианта употребления
Чтобы разобраться, что значит «истину глаголишь», сначала следует рассмотреть значение второго из составляющих его слов.
В словаре сказано, что существует две его формы.
- Одна из них книжная, которая сегодня употребляется редко, это – «глаголать».
- Вторая – это «глаголить». Она снабжена пометками – «устаревшее», «высокий стиль», «иногда – ироничное».
При этом лексическое значение у обоих слов одинаковое – говорить вообще или же что-нибудь высказывать.
Правописание
Нередко возникает вопрос: какое написание будет правильным – истину «глаголешь» или «глаголишь»? Оказывается, здесь все зависит от того, какой из указанных глаголов употребляется.
Если употребляется первый вариант, то, в соответствии со II типом спряжения глаголов, нужно писать:
- глаголешь;
- глаголет;
- глаголем;
- глаголете;
- глаголют.
Если же присутствует второй вариант, то пишется:
- глаголишь;
- глаголит;
- глаголим;
- глаголите;
- глаголят.
Это объясняется тем, что здесь I тип спряжения.
Таким образом, получается, что оба варианта имеют право на существование. Но некоторые исследователи считают, что употребление слова «глаголать» – литературное, а «глаголить» – просторечное. Однако, представляется, что для слуха современного человека второй вариант более привычен.
Этимология
По мнению лингвистов, слово образовано от существительного «глагол». С одной стороны, «глагол» обозначает часть речи, выражающую действие. А с другой, в высокопарном или устаревшем варианте, – «речь», «слово». Оно, в свою очередь, происходит от праславянского golgol. От него, в числе других, берут свое начало:
- старославянское – «глаголъ»;
- греческое – ῥῆμα;
- русское – «глагол» (заимствовано из церковнославянского, вместо исконно русского «гологол»);
- чешск0е – hlahol – «гомон, звон», hlaholit – «звучать».
Является родственным:
- русскому – «голос»;
- среднеирландскому – gall – «слава»;
- кимрскому – galw – «звать»;
- древнеисландскому – kalla – «петь», «звать»;
- средневерхненемецкому – kelzen, kalzen, – «хвастать», «болтать».
«Истину глаголишь»
По поводу этого выражения в словаре можно найти следующее толкование. При его употреблении хотят подчеркнуть правоту собеседника. Нередко это имеет легкий иронический оттенок. Здесь наблюдается стилизация фразы под речь представителя церкви. Это как бы дает право изъясняться в назидательном тоне.
Примеры употребления:
- Люблю я этого паренька, как собственного сына, истину глаголю.
- «Полностью согласен с тобой сударь», – отвечал Петру старик. Затем он подтвердил: «Ты истину глаголишь».
- Еще Иисус говорил о ближних, которые могут враждебны к своим родственникам. Он сказал: «Истинно глаголю вам, что домашние его – враги человеку».
Происхождение выражения
Как и множество других часто употребляемых фразеологизмов, выражение «истину глаголить», связано с библейскими событиями. Оно встречаются, например, в Евангелии от Иоанна Златоуста.
Там есть слова, которые говорил Иисус Христос, обращаясь к иудеям: «Кто из вас обличает меня в неправде? Если же я истину глаголю, то почему вы мне не верите? Тот, кто от Бога, слушает слова Божьи. Вы же не от Бога, поэтому вы меня и не слушаете». На это иудеи отвечали, что Иисус самарянин, и что в нем бес. На что Спаситель сказал: «Беса во мне нет, но я чту Отца своего, вы же бесчестите меня. Хотя славы я не ищу, так ка существует Ищущий и Судящий».
Среди толкований этих слов Иисуса Христа, приведенных Иоанном Златоустом, есть, например, следующее. Иисус строго осудил иудеев. При этом он ссылался на то, что, обвиняя его, они не могли уличить его в грехе или неправде. Пытаясь обвинять Христа, евреи не могли привести никаких доказательств ни до этого, ни после. Почему они не доверяли Иисусу? Причина здесь не в нем, а в них самих. А именно в том, что они не являются чадами Божьими.
Альтернативная версия
Существует и еще один вариант рассматриваемого выражения, касающийся младенца. Его устами «глаголит истина». В чем смысл этой фразы? Он связан с тем, что восприятие детьми окружающей действительности намного отличается от того, которое присутствует у взрослого человека.
Здесь отсутствие логики и жизненного опыта компенсируется простотой и искренностью. При этом простота такая, которая имеется в виду в выражении «все гениальное просто». Зачастую дети улавливают суть гораздо быстрее и легче. Их мир наполнен контрастами и «нарисован» широкими мазками. Такой тип восприятия дает детям возможность уловить самое главное там, где взрослому могут помешать разного рода частности и условности.
Что касается искренности, то для маленького человека мир вокруг подлинный, настоящий, без притворства, без масок, они наивны и бескорыстны. Даже играя, они испытывают настоящие чувства и переживания. Они открыто радуются, переживают, злятся. Таим образом, эти два слагаемых: простота (быстрое схватывание сути) и искренность (неумение лгать) и раскрывают смысл фразы «устами младенца глаголет истина» – ребенок не обманывает.
Другой оттенок значения – это непосредственный, бесхитростный, необдуманный ответ, когда человек не задумывается о последствиях. О непосредственности ребенка говорит пример, взятый из сказки «Новое платье короля», написанной Андерсеном. Ведь именно ребенок во всеуслышание сказал о том, что король голый.
Тоже из Библии
Эта пословица также имеет библейские корни. В Евангелии от Матфея присутствует эпизод, в котором Иисус Христос приходит в храм и, застав там торговцев, в гневе изгоняет их оттуда. Об этом рассказывается следующим образом.
- Пришел Иисус в храм Божий, откуда выгнал он всех, кто продавал и покупал, опрокинув столы менял и скамьи продававших голубей.
- И сказал он, что храм – это дом его для молитвы, они же превратили его в вертеп для разбойников.
- Тогда подошли к нему хромые и слепые, и он их исцелил.
- Увидев эти чудеса и услышав восклицание детей: «Осанна Сыну Давидову!» (радость о спасении), книжники и первосвященники вознегодовали.
- Они сказали Иисусу: «Слышишь ли ты, что они говорят?». Он отвечал: «Да, а разве вы не читали: «из уст младенцев и грудных детей ты совершил хвалу?».
От этой строчки в Евангелии от Матфея и образовалась пословица.