Повелительное наклонение глагола в английском языке

 

Повелительное наклонение в английском языке побуждает к какому-либо действию, то есть выражает просьбу, совет, приказание и т.п. Чтобы лучше понять, о чем речь, в нижеприведенной статье подробно рассмотрим несколько его форм.

1. Утвердительная форма идентична форме инфинитива, только частица to отсутствует. Например, глагол to drink (пить) в данном случае будет звучать как drink (пейте); to look (смотреть) – look (смотрите) и т.д.

2. Повелительное наклонение отрицательной формы образуется, если использовать глагол вспомогательный do с добавлением частицы отрицания not. Чаще всего, вместо полного do not ставится сокращение don't. К примеру, фраза «не смотрите этот фильм» будет выглядеть и произноситься так: don't watch this movie (при полном употреблении отрицания – do not watch this movie). Помимо этого, глагол do ставится при создании отрицательных форм таких глаголов, как to have и to be. Для примера: don't be ill – не болей, или же don’t have anything to do with her – не имей ничего общего с ней.

3. Повелительное наклонение глагола утвердительной формы усиливается, если перед ним (то есть в начале предложения) поставить do. Таким образом, стандартное come to hear me tomorrow (приходи завтра меня послушать) превращается в do come hear me tomorrow (обязательно приходи завтра меня послушать).

4. Чтобы обозначить побуждение к действию, обращенное к первому или третьему лицу, следует употребить глагол let, следом за ним – личное местоимение в падеже объектном либо существительное в падеже общем, и инфинитив, но без использования частицы to.

Например: 1) let her to do this dirty work – пусть она сделает эту грязную работу; 2) let's drink something – давай выпьем что-нибудь; 3) let her go nightclub – пусть она идет в ночной клуб; 4) let Michael bring the book – пусть Майкл принесет книгу.

Повелительное наклонение отрицательной формы образуется с использованием do not (сокращенно don’t) и иногда без глагола do. Предложение в первом варианте будет выстроено таким образом: don't let her go shop – пусть она не идет в магазин; во втором – таким: let's not wait her – давайте не будем ее ждать.

Часто глагол to let употребляют в качестве смыслового, означающего разрешение, позволение сделать что-либо. Инфинитив, что стоит после него, в данном случае следует употреблять без частицы to. Например: I think you will let us visit that exhibition – я думаю, что вы позволите нам посетить эту выставку. Отрицательное предложение будет иметь следующий вид: I can’t let my son go for a walk now – я не могу пустить сына гулять сейчас.

5. Стоит обратить внимание на то, что в некоторых случаях повелительное наклонение, используемое для того, чтобы дать указание, может прозвучать резко или грубо. В этих случаях, дабы смягчить тон, используются слова «please» (пожалуйста) и «let's» (пусть, давайте): please give me that cup – пожалуйста, дайте мне эту чашку. Чтобы преобразовать указание в просьбу или сменить тон высказывания, следует использовать глаголы модальные (could, can, should, will, would). Если их применить, то предложение прозвучит более вежливо, а не как приказ. Например, вместо make him some coffee – приготовьте ему кофе, можно сказать так: could you make him some coffee? (вы могли бы приготовить ему кофе?).

В некоторых случаях, для того, чтобы озвучить свою просьбу или распоряжение, можно обойтись без повелительного наклонения, а вместо него использовать вводную фразу. Вот некоторые:

- would you mind… + ing-форма (не могли бы вы…?; вы не возражаете…?);

- I was hoping you could…+ глагол-инфинитив без to (я надеялся, что вы бы могли…);

- do you think you could…+ глагол-инфинитив без to (не мог бы ты…?);

- I want you to… (я хочу, чтобы вы…);

- I’d like you to… (я бы хотел, чтобы вы…).

Предложения с использованием этих вводных фраз выглядят так:

- Would you mind buying some cake to me? –Не могли бы вы купить мне кусок пирога?

- I was thinking we could spend this evening together – Я думал, что мы могли бы провести этот вечер вместе.

- Do you think you could draw this picture more good? – Не могли бы вы нарисовать этот рисунок лучше?.

- I'd like you to clean my shoes – Я бы хотел, чтобы ты почистил мою обувь.

 - I want you to sing this song – я хочу, чтобы ты спел эту песню.

Если необходимо, чтобы просьба или указание было более понятным, возможно использование слова, которое обозначает очередность или порядок. Например: firstly clean the room – сначала убери в комнате; secondly make some food – затем приготовь поесть; then be free – затем будь свободен.

Зная эти нехитрые правила и используя приведенные примеры, вам будет нетрудно в дальнейшем грамотно формулировать свои просьбы или указания, чтобы они не выглядели как грубый приказ. Пусть ваше изучение английского языка будет максимально легким!

 

Комментарии