Шлимазл, значение этого таинственного слова
Интригующее слово "шлимазл" с еврейскими корнями. Его значение - полное счастье или невезучий человек? Откуда оно пошло и почему так популярно? Узнаем историю и смысл шлимазла.
Происхождение слова "шлимазл"
Слово "шлимазл" имеет еврейские корни - оно образовано из слов иврита и идиша. Существует две основные версии происхождения этого слова.
Первая версия гласит, что "шлимазл" произошло от сочетания немецкого слова "schlimm" ("плохой") и ивритского слова "мазаль" ("удача"). То есть дословный перевод - "плохая удача".
Вторая версия утверждает, что корни слова - арамейское "шалим" ("полный") в сочетании тем же ивритским "мазаль". В таком случае буквальный перевод - "полное счастье".
Народная мудрость гласит: “Шлемазл – тот человек, который в гостях опрокидывает бокал с вином на брюки. А шломиэль – это тот, на чьи брюки он опрокидывает бокал”.
Изначально слово "шлимазл" использовалось в ироничном ключе, чтобы обозначить человека, которому постоянно не везет. Хотя в буквальном смысле оно означает как раз полное, "шикарное" счастье.
"Шлимазл значение слова" в переводе и смысле
Итак, если переводить "шлимазл значение слова" дословно с еврейского языка, то получаем "полное счастье". Однако на практике это слово чаще используют для обозначения невезучего человека.
Кроме того, "шлимазл" может описывать человека доброго, мягкотелого, все прощающего. То есть такой перевод тоже близок к буквальному значению "полного" счастья.
В еврейском фольклоре и литературе есть множество историй и персонажей шлимазлов. Это чаще всего добрые, но непрактичные и неудачливые люди, с которыми постоянно случаются комичные истории.
В кино также нередко можно встретить похожих персонажей в исполнении таких актеров, как Пьер Ришар, Джим Керри, Роуэн Аткинсон. Хоть шлимазл и не называют этим словом, но суть та же - невезучие неудачники, попадающие впросак.
Как используется слово "шлимазл"
Изначально слово "шлимазл" пришло в обиход из разговорного идиша и иврита. В русский язык, в частности одесский диалект, оно попало от евреев.
"Шлимазл значение" со временем расширилось от конкретного персонажа до обозначения определенного типа людей. Сейчас это слово довольно популярно в устной речи и встречается в различных выражениях:
- шлимазл значение слова
- шлимазл значение
- шлимазл муж это
Любопытно, что слово "шлимазл" часто употребляют по отношению к детям - озорным, непоседливым и неловким. В таком значении оно не имеет негативной коннотации.
В общем, это многогранное слово с богатой историей, которое и сейчас активно живет в разговорной речи.
Культурное значение "шлимазла"
В еврейской культуре образ шлимазла занимает особое место. Это отражение национального менталитета - стремления посмеяться над собственными недостатками и невезением.
Шлимазл тесно связан по смыслу с таким понятием, как "мазаль". В переводе с иврита это слово означает судьбу, удачу. Таким образом, шлимазл - это человек, у которого слишком много "мазаля", через край полное счастье.
Есть еще понятие "шлемиэль" - близкое к шлимазлу. Шлемиэль - это тот несчастный, на кого шлимазл случайно проливает вино. То есть "жертва" везучего невезучего.
Известные шлимазлы среди знаменитостей
Среди актеров немало ярких шлимазлов. Это прежде всего мастера комедии, играющие рассеянных растяп.
К примеру, Роуэн Аткинсон в образе мистера Бина. Или Бен Стиллер во многих своих ролях. Ну и конечно Пьер Ришар - его герои идеальные шлимазлы.
В музыкальном мире тоже немало шлимазльных историй. Группа Barry Sisters даже исполняла песню про бублики-бейглы. А Александр Розенбаум часто обращается к еврейскому юмору в песнях.
Связь шлимазла и штетла
Понятие шлимазла тесно переплетено с феноменом штетла. Штетл - традиционное еврейское местечко в Восточной Европе. Именно там в уютной атмосфере могли жить все эти добрые "шлимазлы".
Сейчас ностальгия по утраченному миру штетла неразрывно связана с грустной иронией шлимазлей. Это своего рода память о безвозвратно ушедшем прошлом.
Шлимазлы в политике
Даже в политике можно встретить шлимазлов. Рассеянный чудаковатый образ порой используется намеренно, чтобы казаться ближе к народу.
Яркий тому пример - Борис Джонсон, эксцентричный экс-премьер Британии. Его прическа, оговорки и неловкие ситуации уже стали легендарными.