Червень - по-русски июнь: история происхождения названия месяца
Червень... Непривычное для русского уха название обычного июня. Откуда взялось это слово и что оно означает? Давайте разберемся в истории одного летнего месяца.
Июнь - шестой месяц в современном календаре
Июнь является шестым месяцем в юлианском и григорианском календарях, следующим после мая и предшествующим июлю. Он насчитывает 30 дней. В Северном полушарии июнь считается первым месяцем лета, а в Южном - первым месяцем зимы.
До 21 июня Солнце в созвездии Тельца, а после этой даты переходит в созвездие Близнецов.
Для центральной части России характерна нестабильная погода в первой половине июня с частыми ливнями, грозами и шквалистым ветром. В начале месяца случаются даже заморозки. Во второй декаде июня обычно устанавливается тепло.
- Средняя температура июня в Центральной России около +16°С.
- Самый длинный день в году - 21-22 июня, день летнего солнцестояния.
- В Австрии 5 июня 1430 года выпал снег, повредивший виноградники и озимые.
Исторические названия июня
В древнегерманском языке июнь назывался Brachmonat, что означает "месяц парового поля". Это связано с трехпольной системой земледелия, при которой часть земли оставляли под паром.
В древнерусском календаре до крещения Руси июнь назывался изок. Это слово на славянском языке обозначает "кузнечик". Видимо, в это время эти насекомые были особенно активны.
Современное название "июнь" пришло к нам из Византии и восходит к латинскому Junius - "месяц Юноны". Юнона в римской мифологии - жена Юпитера, богиня брака и материнства.
Названия июня в других языках
В финском языке июнь называется kesäkuu , что дословно означает "летний месяц". Изначально это слово происходит от названия залежного поля kesanto , которое вспахивали в июне во время трехполья.
Язык | Название июня | Значение |
Латинский | Junius | Месяц Юноны |
Славянские | Червень, червец | Время сбора кошенили |
Турецкий | Haziran | Жаркий |
"Червень" по-русски и "червень" месяц по-русски - это июнь, шестой месяц года.
Червень - украинское название июня
В украинском языке июнь называется "червень". Существует несколько версий происхождения этого названия:
- От слова "червец" - насекомое, из которого добывали красный краситель.
- От прилагательного "червоний" - красный, то есть месяц появления красных ягод и цветов.
- От глагола червити - "красить в красный цвет".
В древнерусских летописях упоминается месяц "чьрвенъ" в значении июля. А в украинском фольклоре червень ассоциируется с пышным цветением природы.
Сравнение названий июня в славянских языках
"Червень" как название июня встречается и в других славянских языках:
- Белорусский - чэрвень
- Польский - czerwiec
- Чешский - červen
Перевод слова "червень" на русский язык
Червень - какой месяц по-русски? Это июнь. При переводе украинских текстов важно обращать внимание на описание сезонных явлений, чтобы правильно определить значение:
В червні зійшло багато грибів після дощу. = В июне после дождя выросло много грибов.
"Червень" в значении июня наиболее распространен и нейтрален.
Особенности июня и червня как летних месяцев
Как июнь, так и червень являются началом лета в Северном полушарии. Для них характерны:
- Высокая дневная температура воздуха
- Активный рост растительности
- Период цветения и созревания ягод и фруктов
- Нередкие грозы и ливни
Однако есть некоторые различия, обусловленные культурным контекстом. Например, в России в июне отмечается праздник "День России", а на Украине в червне - День Конституции.
Значение названий месяцев для культуры
Названия месяцев отражают культурные традиции и особенности конкретного языка. Рассмотрим несколько примеров.
- В чешском языке март называется březen - "месяц березы", а апрель - duben - "месяц дуба".
- В болгарском февраль называется сиромах , что означает "скудный". Это отражает традиционные трудности зимнего периода.
Иногда один и тот же месяц по-разному называется в близкородственных языках:
- По-польски июль - lipiec , по-чешски - červenec .
- Август по-хорватски - kolovoz , по-сербски - avgust .
Такие варианты показывают влияние языковых контактов на лексику.
Роль заимствованных названий месяцев
В ряде славянских языков используются названия месяцев, заимствованные из латыни:
- Русский язык
- Болгарский
- Сербский
Это связано с влиянием католической церковной традиции и более тесными историческими контактами этих народов с Западной Европой.
Исконно русские названия месяцев
В древнерусском языке существовали собственные названия месяцев, например:
- Январь - просинец
- Февраль - сечень
- Март - березозол
Со временем они были вытеснены заимствованиями, что отразило изменение культурных ориентиров Древней Руси.
Славянские традиции празднования лета
У славянских народов существовали различные традиции, посвященные наступлению лета и связанные с июнем-червнем:
- Празднование Ивана Купалы
- Обряды, символизирующие солнечный цикл
- Собирание целебных трав
- Почитание березы как символа возрождения природы
Многие из этих обычаев сохранились в современной традиционной культуре славянских народов.
Отражение названия месяца в фольклоре и искусстве
Название червня часто встречается в произведениях устного народного творчества украинцев:
- Песни про червону руту как символ красоты
- Упоминания традиционных обрядов и праздников
По преданию, до сих пор бытующему в Карпатах, рута — золотистый цветок, который лишь на несколько минут, в ночь на Ивана Купала, становится красным.
Лексические особенности названий летних месяцев
Названия июня и июля в русском языке этимологически связаны с юностью, а в украинском червень и липень ассоциируются с яркими впечатлениями лета:
- Июнь - от юный
- Июль - от юла (игрушка)
- Червень - от червоний (красный)
- Липень - от липа (душистое дерево)
Эти различия показывают особенности мировосприятия носителей языков.
Переосмысление названий со временем
Со временем первоначальный смысл названий месяцев может утрачиваться или переосмысляться. Например:
- Современные носители русского языка вряд ли связывают "июнь" с юностью.
- А исконно русское "березозол" воспринимается уже как архаизм.
Однако знание этимологии помогает лучше понять культурно-исторический контекст.