В Google Translater, если прослушать это слово произносится как /левайс/, но, поскольку название было образованно от имени, с притяжательным апострофом, соответственно, оно будет произноситься как /лэвиз/ "Поэтому ориентироваться нужно именно на американскую транскрипцию этого слова. А она выглядит так: [levəs]" /лэвэс/ если правильно читать транскрипцию!!! Видимо, автор запутался в вариантах... )
"Поэтому ориентироваться нужно именно на американскую транскрипцию этого слова. А она выглядит так: [levəs]" /лэвэс/ если правильно читать транскрипцию!!! Видимо, автор запутался в вариантах... )