Как надоели вашенские, не "ваши", а именно "вашенские" переводы из интернет ресурсов США всевозможного бородатого бреда. Прадед не знаю, но дед мой баяном этот анекдот называл, помню поскольку, А былон переводчик с английского, и ругался, что в английских, а он переводил именно английские, не американские тексты, так вот он ругался, что в английских газетах анекдоты его молодости. У вас же это старьё стараются протащить как новинку "ПисАть, как и пИсать надо тогда, когда у же не можешь"Жванецкий
Когда на ФБ начнут давать ссылки на те статьи, которые они перевели и разместили как свои? И были ли оплаченые авторские права первоисточнику? Уверен, что нет.
Почему афроАМЕРИКАНЕЦ??? Он что, в Америке родился или живёт там? Он представитель негроидной расы. Живет в России, значит россиянин. В чём прикол, что его нельзя негром называть? Эта грёбаная толерантность неправильно трактует жизнь. Если он темного цвета кожи, то он, по крайней мере афроРОССИЯНИН.
Да просто всё, на ФБ нет оригинальной инфы, только переводы с американских сайтов переделаные под наши реалии, вот и написали толерантное- "афроамериканец" Кудыж деваться.