Царя Куруш звали Куруш, а не Кир (что в переводе с персидского член). Боже как стыдно! Какой-то учёный приколист перевёл как Кир, и все стали об этом писать. Когда мой знакомый перс, который учил русский язык в 2013 году может, прочитал в российской книге Царь Кир, то сначала покраснел, потом побелел, потом открыл ноутбук и написал на указанный на книге адрес почты гневное письмо. Но всё бесполезно! У нас Куруш каким-то образом превращается в Кир, и считается что это нормально!!! Какой стыд!