"У меня другая Украина": цитаты Юнны Мориц, которые заставляют задуматься

Русской поэтессе, переводчику, сценаристу Юнне Петровне Мориц 2 июня исполнилось 85 лет. В изменчивом мире, где правит бал умение приспосабливаться, и не замечать предательства прошлого (да и настоящего!) таких людей, как она, можно назвать стойкими солдатами Отечества.

Мы на разных планетах живем,

Мы — не ваша придворная свита,

Наших смыслов, значений объем —

Планетарно другая орбита.

Ваша роскошь — для нас барахло,

Наша роскошь — для вас нищебродство.

Вам ограбить страну повезло,

Нам везет сохранять благородство.

Несмотря на то что Юнна Петровна часто пишет «лирику сопротивления», политика – не ее тема. Мориц, не скрывая, говорит, что всегда будет стоять на защите самосознания российского человечества. По ее мнению, правильное осознание всеми и каждым гражданином РФ своего взаимодействия с объективным и субъективным миром, жизненно важных потребностей, мыслей, чувств в опасности.

Оно уничтожается, давится, кромсается изнутри страны. Юнна Мориц выбрала для своего творчества роль противоядия от этой страшной тенденции. В этом ей помогает острое внутреннее зрение, которое стало развиваться на волне известных исторических событий.

Держи удар, дистанцию и слово.

Держи святую воду и перо.

Держи картошки полное ведро

И ожерелья лука золотого.

Они – твое несметное добро,

Защита – от любого духа злого.

Держи улыбку, не оскалив пасть,

Как демонстранты кафеля зубного.

Держи себя, чтоб в лапы не попасть

Общественности, рвущейся во власть –

Кроить страну, как ножницы портного!

Держи удар, дистанцию и слово.

Что значило родиться в 1937-м, с которым, прежде всего, ассоциируется словосочетание «политические репрессии»? Еврейская семья малышки тоже пережила трагедию. Отец девочки был арестован. «Доброжелатели» написали, «куда следует» клеветнический донос.

После нескольких месяцев пыток, был озвучен оправдательный приговор. Состоялось возвращение главы семейства домой. Но здоровье Петра Морица пошатнулось, резко ухудшилось зрение. Его талантливая дочь позже заметила, что, словно в противовес этому, она начала активно прозревать внутренне.

Первые публикации

Вскоре грянул те самые сороковые, роковые, Великая Отечественная война. В ходе эвакуации киевляне Морицы оказались в городе Челябинске. Петр Борисович, инженер по специальности, устроился на Луганский патронный завод (тоже эвакуированный на Урал), возглавил там транспортный участок (отряд). Жена Петра занималась изготовлением художественных изделий в специальной артели.

Их дочь Юнна в 1944 году пошла в челябинскую первую школу (она носила звучное имя основоположника марксизма Фридриха Энгельса). В победном сорок пятом семейство вернулось в родной Киев. Спустя десять лет, в 1954 году, нынешний юбиляр поступила в университет в столице украины киевский университет (заочное отделение филологического факультета).

«Все изменится, ландыш останется прежним,

Все изменится, прежним останется свет

В колокольчике с запахом, острым и нежным,

Белоснежным, как тайна, где мерзости нет!»

Замечательное время студенчества ознаменовалось первыми публикациями стихов в газетах, журналах.

Свобода слова

В 1955 году Юнна Мориц поступила в Московский Литературный институт имени А.М. Горького. Азы творческой профессии осваивала на дневном отделении поэзии. Твердость самосознания молодой поэтессы ощущалась окружением уже тогда.

Свобода слова закрепилась в ее поэзии с тех пор и навсегда. За что Юнна и пострадала в 1957 году, будучи исключенной из вуза вместе с будущим чувашским поэтом и переводчиком Геннадием Айги с указанием на нездоровое настроение в творчестве.

"Шестидесятники" — не моя среда. Чаще всего вспоминаю об Арктике, где я в 19 лет плавала на ледокольном пароходе "Седов". И о шахтах Сибири, Донбасса, где я была, обретая свободу слова. Меня после этого исключили из Литинститута за "нарастание нездоровых настроений в творчестве". Стояла — "оттепель", но для меня — заморозки".

Юнна Петровна писала о происходящем в пятидесятых, шестидесятых годах XX века. Но насколько актуальные мысли! В 1961 году Мориц все же окончила Литинститут. В том же шестьдесят первом вышла первая книга молодой поэтессы «Мыс желания». Это были впечатления от путешествия по Арктике на ледокольном пароходе «Седов».

Затем свет увидели издания «Лоза», «Суровой нитью», «При свете жизни», другие поэтические сборники, проза «Рассказы о чудесном», книги для детей «От 5 до 500 лет», переводы произведений Уайльда, Гарсиа Лорки, Вальехо и др.

Вся мировая и русская поэзия создана людьми смешанных кровей, чья национальность не совпадала с языками стран, на которых они писали. Язык поэта — это национальность его поэзии, несомненно и без исключений. Иосиф Бродский — русский поэт, а не американский и не еврейский. Юнна Мориц

Здоровые тенденции

Наследие Юнны Мориц велико и продолжает пополняться. Оно могло быть куда больше: с 1961 по 1970 годы произведения «автора-вольнодумца» не издавались! Все за тот же «нездоровый взгляд». Вот отрывок из стихотворения Юнны Мориц (СквОзеро, книга первая) "Озеро прозрачное до слез":

Имейте совесть – это роскоши предмет,

Имейте совесть – вот прекрасное именье!

Мне отключали воду, газ и свет,

А совесть – никогда, ни на мгновенье.

...Имейте совесть – это крупный капитал,

Не дайте совесть распилить ножовкой.

Кристалл дешевкой станет и металл, –

Не станет совесть никогда дешевкой.

Кто знает, может быть, наоборот, самый здоровый подход к осознанию бытия и человека в нем, – ориентироваться не на обойму, струю, колею, социализм, капитализм, а на совесть, человеческую, духовную силу в любых обстоятельствах? Ведь иначе, если честно, невозможно.

Комментарии
Сегодня все по-другому... К сожалению, изменения в облвасти морально-нравственных ценностей не к лучшему...