"Врачиха" или "женщина-врач": разбираемся, как говорить правильно, или Почему в Украине узаконили феминитивы
В Украине на законодательном уровне разрешили использовать феминитивы. Теперь многим кажется, что «социологиня» или «инженерка» звучит не только странно, но даже несколько оскорбительно. Попытаемся выяснить, что думают по этому поводу российские лингвисты.
Женщины против гендерного неравенства
30 мая каждого года отмечается Международный день феминизма. Многие представительницы прекрасного пола разных стран всячески стараются подтвердить свои права. Именно поэтому феминитивы все прочнее входят в нашу жизнь.
Оказывается, эта борьба началась очень давно. Еще в 1880 году Анна Шабанова организовала кампанию за учреждение в официальных документах профессии «женщина-врач». Все началось с того, что женщин, которые получили медицинское образование, называли «учеными акушерками». И если мужчина с таким же статусом был врачом, то для женщины название должности определяло более низкий уровень (акушерка и врач – это огромная разница). Анне вначале предложили оформиться как «надзирательнице», но она все же настояла, чтобы официально ее утвердили как врача.
Особенности названий
В названиях, которые сейчас предлагаются для женских должностей и профессий, присутствует некая несправедливость. Например, есть повариха, ткачиха, секретарша, лифтерша и т. д. Но при этом нет «деканши», «генералки», «президентки», "продюсерши".
После революции женщин разрешили называть «депутатками», но сегодня это слово «очень режет слух». Некоторые дамы считают, что все это происходит по причине недоверия и непринятия представительниц прекрасного пола в определенных видах деятельности. Считается, что вершин в карьере (в том числе и политике) могут достичь только мужчины. Хотя в последнее время женщин становится во всех сферах все больше.
Непривычная лексика
Получается, что женщины борются за обеспечение видимости представительниц своего пола во всех сферах жизни, но это вызывает неприятие, поскольку противоречит языковым привычкам. Феминитивы в большинстве случаев звучат не только странно, но и отчасти оскорбительно.
Поэтому российские лингвисты стараются не торопить события и подождать, пока общество само примет ту или иную форму. В некоторых странах (например, в Германии) феминитивы практикуются уже давно, и это также принято на законодательном уровне. В России это считают пока что преждевременным. Нужно дать возможность людям привыкнуть к такой оригинальной форме, которая не всеми принимается с пониманием.