Кто написал песню «Священная война»

По многим фильмам, описывающим великий подвиг советского народа, современный зритель знаком с песней «Священная война». Мелодия ее захватывает сразу, с первых нот своим патриотическим порывом. Исполняется она могучим хором, в один голос ее не спеть.

Долгие годы считалось, что автор песни – известный советский композитор Лебедев-Кумач, сочинивший ее буквально в один присест сразу после начала войны, возможно, даже 22 июня 1941 года. Песен у него было много, в том числе и очень хороших. «Я другой такой страны не знаю», «Если завтра война» и другие подобные произведения прославляли в первую очередь советско-колхозный строй, но вот столь величественного гимна российскому патриотизму, как «Священная война», среди них не было.

Само упоминание о святости было в те времена крамолой. Когда напала гитлеровская Германия, слово вновь стало употребляться, особенно после сталинских «братьев и сестер», позаимствованных из церковно-семинарской лексики, но это было позже, 3 июля.

Упоминание о «проклятой орде» также вызывает ассоциации с чем-то из «преданий старины глубокой». У слушателя невольно возникает впечатление, что написаны эти стихи не лауреатом Сталинской премии и видным членом Союза писателей СССР, а недобитым большевиками белогвардейским офицером, уж больно много в этой песне исконно русского. Для советского даже и места-то не остается.

Пропаганда предвоенных лет делала упор больше на интернационализм, чем на патриотизм. Считалось нормальным желание покинуть родной край для того, чтобы каким-то неведомым крестьянам из Гренады отдать землю, даже не поинтересовавшись предварительно, а хотят ли они такого подарка.

Разгадка неожиданного и практически мгновенного превращения коммуниста Лебедева-Кумача в русского патриота проста. Дело в том, что не его перу принадлежит текст. «Священная война» написана во время Первой мировой. Истинный автор – гимназический учитель из Рыбинска Александр Адольфович Боде. Мелодия, собственно, тоже сочинена им.

Нужно отдать должное В. В. Лебедеву-Кумачу: слова песни «Священная война» подверглись определенной политически выдержанной коррекции. «Тевтонская сила темная» стала фашистской. Это, конечно, не совсем правильно, ведь фашизм – явление итальянское, в Германии был нацизм. Напали на нас не чернорубашечники Муссолини, а все-таки немцы. Но так уж случилось, что членов НСДАП, то есть немецкой национал-социалистической рабочей партии, у нас называют фашистами. Не суть важно.

Текст изменен наспех, это было сделано, по всей видимости, действительно за одну ночь. Песня «Священная война» оказалась как нельзя более кстати и была извлечена откуда-то из шкафа или ящика письменного стола, где пылилась года четыре. Учитель старой, еще царской закалки послал свое произведение маститому песеннику в надежде, что она ему понравится. Того, что произведение будет присвоено, он, наверное, даже и предположить не мог, как интеллигент предполагая априорную порядочность, характерную для русских деятелей искусства. Александр Адольфович Боде ошибся дважды.

«Священная война» Лебедеву-Кумачу не понравилась, такой вывод напрашивается исходя из того, что песня пролежала с 1937 по 1941 год в архиве советского поэта. Правда, и случай ее извлечь на свет божий представился только после 22 июня.

Вторая ошибка видна невооруженным глазом. Присвоить чужой труд – дело позорное, но вполне допустимое по понятиям многих деятелей советского искусства. А ведь Александр Адольфович считал Василия Ивановича большим поэтом…

Комментарии
вечер ачуительных историй