Значение сказки для русского человека на примере произведения «Морской царь и Василиса Премудрая»

В русских сказках особенности человеческого характера проявляются во всей широте. Вообще сказка каждого народа характеризуется национальными особенностями. Так что, несмотря на то что многие сюжеты сказок разных стран схожи между собой, герои сугубо национальны. Они отражают, скорее, не русский характер, а идеальное представление о нем.

Классификация сказок

Наиболее популярной является классификация сказок Афанасьева. Согласно ей, выделяют три основные группы:

  • сказки о животных;
  • волшебные сказки;
  • бытовые сказки.

Остановимся подробнее на волшебных. Они являются самыми древними и рассказывают о каких-либо чудесных событиях.

Особенности волшебной сказки

Материнству в сказке отводится большое значение. Отсутствие детей в семье – большое горе. «Морской царь и Василиса Премудрая» вначале рассказывает о жизни царской бездетной семьи. Молодец в сказке часто бывает пассивным и действует только при помощи волшебной силы возлюбленной или помощников. Иван-царевич исполняет поручения царя только с помощью волшебства Василисы Премудрой. Сказочная дева представляется красавицей. Например, Василиса Премудрая была из двенадцати сестер самая пригожая.

Сказка «Морской царь и Василиса Премудрая» свидетельствует еще и о том, что умом и хитростью дочь превосходит родителя (в сцене погони царевой свиты за беглецами), за что навлекает на себя его гнев. При помощи волшебства, хитрости и ума она спасает Ивана-царевича от неминуемой гибели.

Старые люди почитаются, к ним прислушиваются. Встретив старушку, Иван-царевич сначала отмахнулся от нее, но, подумав, решил обратиться и получил ценный совет.

Источники сказок

Источники сказок сегодня проследить довольно сложно. Ясно одно: до наших дней многие сказки дошли в смешанном и измененном виде, передаваясь из уст в уста. Часто в русских сказках вера в Бога переплетается с верой в чудеса, будь то заклинания, колдовство и прочее. Например, морской царь и Василиса – представители волшебного подводного царства. Народность сказки объясняется еще и тем, что всегда она бытовала во всех слоях населения, начиная с царской семьи и заканчивая крестьянами.

Основная функция сказки - воспитывать в людях чувство прекрасного и справедливого. Дети, воспитанные на сказках, рано начинают ценить данное слово, хорошо отличают добро от зла, трудолюбие от лени.

Английская сказка

К вопросу о том, почему сказки разных народов мира подчас настолько похожи, подходили многие ученые и исследователи. Проведя многочисленные расследования, они сошлись во мнении, что причина сходства сказок, создававшихся в различных уголках планеты, состоит в некой единой человеческой психике, природе человечества.

Обратимся снова к сказке «Морской царь и Василиса Премудрая». Широко распространена английская сказка под названием «Дочь морского царя». Ее сюжет сводится к тому, что дева-тюлень вместе с сестрами и братьями снимала шкуру и превращалась в девушку неописуемой красоты. Увидевший ее рыбак влюбился и спрятал шкуру, а потом взял деву в жены. Они вместе зажили и завели детей, но как-то жена обнаружила свою пропажу и сразу же вернулась в морское царство, ни на минуту не пожалев о брошенных детях. Сказка заканчивается грустной фразой, от которой наворачиваются слезы. Один раз только оглянулась дева на свой дом, где ждали ее дети, а потом с радостью уплыла в море.

Английская сказка противоречит духу русского читателя. Для нас непонятно такое поведение жены и матери. Никакой зов моря русской женщине не заменит материнского инстинкта.

Русская сказка

Русская сказка имеет вначале схожий сюжет. Морской царь имеет тринадцать дочерей. Василиса Премудрая, одна из них, при купании снимает сорочку и превращается в прекрасную деву. В этот момент наученный старушкой Иван-царевич забирает сорочку и не выходит к девушке, пока та не называет его своим суженым. Морской царь задает Ивану сложные задания, а Василиса Прекрасная помогает любимому их выполнить, а еще позднее – убежать домой, на Святую Русь. Причем, помогая мужу, Василиса Премудрая уже знает, что Иван-царевич, вернувшись в отчий дом, тотчас ее забудет. Все наоборот, если срввнивать с английской сказкой. Там дева ради моря бросает дом, детей и мужа, а здесь царевич забывает морскую царевну от радости, что вернулся на Русь Святую. И лишь преданность Василисы Премудрой спасает их брак. Василиса прощает мужу измену.

Многие волшебные сказки, как и эта, заканчиваются тем, что герой с молодой Василисой возвращается на родину. Это еще раз подчеркивает важность семейных уз для российского человека. Также большое значение русский человек отводит судьбе. Не зря муж - суженый, тот, кого определила судьба.

Также следует уделить внимание тому факту, что в русской сказке трепетно относились к данному обещанию. Поймал морской царь земного царя за бороду. Пообещал он Морскому царю отдать то, чего сам у себя дома не знает. Когда узнал, что пообещал, пригорюнился. Но делать нечего. Обещание нужно выполнять. И царь по прошествии определенного времени все же приводит сына, а морской царь ждет.

Русская сказка раскрывает все стороны жизни человека. Пройдя сквозь века и года, сказка впитала в себя все важнейшие и неотъемлемые черты русского национального характера. Она сопровождает с самого детства и до поздней старости, делает нас добрее, справедливее.

Комментарии