Диалог на английском: основные фразы и примеры их употребления
Изучение иностранного языка должно проходить в комплексе: чтение книг и газет, просмотр сериалов, написание сочинений и писем, разговорная речь. Като Ломб – переводчица, полиглот, овладевшая 16 языками, большую часть из которых она освоила самостоятельно, говорила, что язык можно сравнить с крепостью, которую нужно штурмовать с разных сторон. То есть, кроме работы с учебниками по грамматике, важно также читать прессу и художественную литературу, общаться с представителями других стран, слушать песни и смотреть иностранные фильмы в оригинале. Диалог на английском или другом иностранном языке - неотъемлемая часть качественного обучения.
Как учить новые слова и фразы?
В каждом языке есть определённые речевые клише и особенности сочетания слов. Многие совершают ошибку, заучивая лишь списки отдельных лексических единиц. В дальнейшем могут возникнуть проблемы в общении из-за неумения сочетать слова и составлять предложения. Процесс освоения языка будет проходить гораздо легче, если изначально уделять больше внимания словосочетаниям и фразам. Новая лексика значительно лучше запоминается, если используется в разговоре. Одним из действенных способов усвоить информацию и научиться бегло изъясняться на иностранном – по каждой теме составлять диалог на английском или другом изучаемом языке. Связь образовательного процесса с практической деятельностью значительно повысит шансы в кратчайшие сроки освоить грамматику и лексику.
Далее приводятся некоторые темы, фразы из которых чаще всего включаются в диалог на английском: знакомство, приветствие, этикет.
Приветствие и прощание
Любой разговор начинается с приветствия и заканчивается словами прощания. Так что важно знать хотя бы минимум, позволяющий поинтересоваться, как дела у собеседника, и ответить на подобный вопрос. Существует несколько основных словосочетаний и фраз для такого случая.
фраза и перевод | комментарий | пример |
Hello, hi, hey! Привет! | Неформальное приветствие, чаще всего употребляется в общении с друзьями и близкими. | Hi, Ben! I'm glad to see you! Привет, Бен! Рад тебя видеть! |
Good morning (or afternoon, evening, night). Доброе утро (или день, вечер, спокойной ночи). | Распространённое приветствие. | Good morning, mister Perkins. Nice day, isn't it? Доброе утро, господин Перкинс. Прекрасный день, не так ли? |
Good bye, bye bye. Пока, до свидания. | Часто употребляемые слова | Bye bye, John, see you later. - Пока, Джон, увидимся позже. |
How do you do? | Наиболее часто переводится, как "здравствуйте", "добрый день". | - Hello, my dear friend! - Привет, мой дорогой друг! |
How are you? - How is your daughter (son, mother etc.) - Very well. Not bad. - Очень хорошо Неплохо. | Простые фразы, позволяющие узнать, как дела у собеседника или его родственников, друзей и знакомых. | - Good morning, mister Brown. I haven't seen your family for a long time. How are your children? - Доброе утро, господин Браун. Я давно не видела вашу семью. Как Ваши дети? |
Знакомство
При знакомстве с новым человеком, как правило, задаются простые вопросы относительно имени, профессии, родной страны и многие другие.
Здесь представлено небольшое количество фраз, которые нужно освоить, приступая к изучению. Это необходимый минимум для знакомства и общения, который впоследствии можно дополнять другими выражениями.
фраза с переводом | пример |
What is your (her, his) name? - Как тебя (её, его) зовут? My name is... - Меня зовут... | Who is that girl? What is her name? - Кто та девушка? Как ее зовут? |
How old are you (she is, he is)? - Сколько тебе (ей, ему) лет? | How old is your best friend? - Сколько лет твоему лучшему другу? |
Where do you (does she, does he) live? - Где ты живёшь (она, он живёт)? I live in... - Я живу в ... | Where does your brother live? - Где живёт твой брат? |
Do you speak (understand) Spanish? - Ты говоришь (понимаешь) по-испански? I speak (a little) Spanish. - Я (немного) говорю по-испански. | - Have you seen the new girl? She'll be learn in our school. She's from France. - Ты видела новенькую? Она будет учиться в нашей школе. Она из Франции. |
What's your (her, his) nationality? - Кто ты (она, она) по национальности? I'm an (a) Italian (American, Australian, Ukrainian, Russian etc.) - Я итальянец (американец, австралиец, украинец, россиянин). | - What's his nationality? - Кто он по национальности? |
Where do you work? - Где ты работаешь? I'm a teacher (student, clerk, engineer, lawyer, programmer, pianist, composer, actor, taxi-driver, office-cleaner). - Я учитель (студент, клерк, инженер, адвокат, программист, пианист, композитор, актёр, таксист, уборщик). | - Where does shee work? - Где она работает? |
Благодарность
Вежливость - неотъемлемая часть общения. Даже тем, кто только начинается изучать язык, в диалог на английском нужно включать несложные фразы, представленные ниже.
фраза и перевод | комментарии | примеры употребления |
Thank you, thanks. Спасибо | Наиболее простой способ выразить благодарность. | Thank you for smth. (for coming so soon, for the present). Спасибо за что-либо (за то, что пришли так скоро, за подарок). |
I appreciate (that, your help etc.) Я ценю (это, вашу помощь) | Часто употребляемое выражение. | Helen appreciates their help. Елена ценит их помощь. |
You are welcome, think nothing of it, not at all, no thanks at all, no problem, no trouble, don't mention it. Не за что, не стоит благодарности. The pleasure was mine, it was a pleasure С удовольствием, это мне в радость. | Распространённые ответы на выражение благодарности, русскими эквивалентами которых являются фразы "не за что", "пожалуйста". | - I'm so grateful to you! - Я так тебе благодарна! - Не стоит благодарности, это мне в радость. |
I'm (very) grateful (thankful) to you. Я очень благодарна тебе. | Ещё один способ выразить благодарность. | My friend is thankful to her. - Моя подруга благодарна ей. |
Извинения
Умение попросить прощения - ещё одна сторона этикета, которую важно освоить.
слова и перевод | комментарии | примеры |
Excuse me. Прошу прощения, извините, простите. | Употребляется в качестве извинения заранее, когда нужно извиниться перед собеседником за вопросы, замечания или просьбы, которые последуют далее. Это своего рода скорее способ начала разговора, привлечения внимания собеседника, нежели извинения. | Escuse me, sir, could you tell me how can I get to the station. Извините (прошу прощения), сэр, Вы не могли бы подсказать, как мне пройти до станции? Excuse me, but you are wrong. Прошу прощения, но Вы не правы. Excuse me, could you open those windows? Прости, не мог бы ты открыть те окна? |
Sorry, I'm sorry, we are sorry etc. Извини, мне (нам) очень жаль, простите. | Извинение за причинённые неудобства, плохие поступки и прочие неприятные моменты. | I'm sorry. My daughter has broken that chinese vase. Извините, моя дочь разбила ту китайскую вазу. They are sorry about that. Им жаль, что так получилось. |
Pardon, Простите. | Чаще всего употребляется, когда говорящий не расслышал слова собеседника. Произносится с вопросительной интонацией. | Pardon, I didn't catch (I missed, I didn't get) your last words (most of your words). Извините, я не расслышала последние слова (большую часть слов). |
Forgive me. Прости. | Это выражение имеет сильный смысл и применяется только в тех случаях, когда нужно просить прощения за нанесённый ущерб значительных масштабов. Например, предательство, | Please, forgive me if you can. Пожалуйста, прости, если можешь. |
It's all right. That's ok. - Всё хорошо, ничего. Don't worry about that. - Не волнуйся об этом, не переживай. | Это можно услышать в ответ на извинения. | - Oh, I'm awfully sorry. - О, мне ужасно жаль. |
Любой простой диалог на английском включает несколько из вышеперечисленных фраз.
Пример диалога
Используя несложные и наиболее употребительные фразы, которые включает английский язык для начинающих, диалоги, по мере углубления знаний, можно дополнять новыми словами.
английская версия | перевод |
- Hello! How are you? I saw you last morning with my sister. What is your name? | - Привет! Как дела? Я видела тебя прошлым утром с моей сестрой. Как тебя зовут? - Привет! Хорошо, спасибо. Я тебя помню. Меня зовут Анжела. А тебя? - Красивое имя. Я Моника. Я живу недалеко отсюда. А ты? Где ты живёшь? - Я живу в том доме. - Ты (приехала) из Испании? - Нет, я из Франции. - Где ты работаешь? - Я студентка. Изучаю иностранные языки. - О, это здорово! - Извини. А сейчас я вынуждена идти. Была рада встретиться с тобой. Увидимся позже. - Рада с тобой познакомиться тоже. Пока. |
С помощью несложных выражений вполне можно общаться на бытовом уровне. Разговорный английский в диалогах - один из лучших способов привыкнуть к новому языку. Важно не просто выучить большое количество слов и разобраться в грамматике, но и научиться применять полученные знания на практике.