Пунктуация в английском языке: особенности, знаки препинания и правила
Пунктуация в английском языке изучается с самой ранней стадии его освоения. Основным принципом при этом, конечно, является упор на знание правил. Такие составляющие, как орфография, пунктуация английского языка, а также его грамматика, являются основой, на базе которой уже может увеличиваться и развиваться словарный запас. Учить английский в последнее время стало не только модно, но и просто необходимо, и многие это делают, хотя далеко не все достигают в этом деле успехов. Нашу статью мы посвятим правилам употребления знаков пунктуации.
Общее понятие о пунктуации
ЕГЭ - государственный экзамен - также предусматривает знание данной области, и если вам предстоит сдавать такой тест, рекомендуем тщательно изучить тему. Итак, мы расскажем вам о правилах использования основных знаков препинания, а именно:
- точки;
- восклицательного знака;
- вопросительного знака;
- точки с запятой;
- двоеточия;
- запятой;
- скобок;
- тире;
- дефиса;
- апострофа;
- кавычек.
Точка
Пунктуация в английском языке, конечно, не может обойтись без точки. Этот знак ставится в конце любого повествовательного предложения. Но не только в этом случае. Запомните, где еще нужно ставить точку:
- при написании десятичной дроби точкой отделяют целое от дробного (2.5);
- при использовании аббревиатуры (U.K. - United Kingdom);
- при сокращении слов (Feb. - "Февраль");
- после обращений, типа doc.- "доктор", Ms. - "мисс", Mr. - "мистер";
- в названиях улиц, бульваров, авеню и т. д.
Как видим, использование точки весьма многогранно.
Знак восклицания
- Удивленный возглас.
- Гневное восклицание.
- Настойчивая просьба.
- Восхищение.
- Печальное высказывание.
- Взволнованная фраза.
- Радостный возглас.
- Строгий приказ.
Конечно, приведены не все возможные варианты, но и они дают возможность понять, что при разговоре должны присутствовать эмоции. В основном все совпадает с использованием данного знака в русском языке, но есть и некоторые нюансы. Например, нельзя употреблять этот знак после обращения к человеку в письме. Роль этого знака в английском берет на себя запятая (dear John,). Будьте умеренны в выражении чувств и мыслей.
Знак вопроса
Также правила пунктуации в английском языке не могут обойтись без вопросительного знака. Ведь как еще можно выразить вопросительную интонацию? Углубляясь в грамматику, вспоминаем, что существует несколько разных типов вопросов:
- общий ("You are sick?" - "Ты болен?");
- специальный ("Who is on duty today?" - "Кто сегодня дежурит?");
- альтернативный ("Are you a doctor or the driver?" - "Вы доктор или водитель?");
- разделительный ("He lives in this house, is not it?" - "Он живет в этом доме, не так ли?").
Но независимо от вида, в конце каждого из них должен стоять данный знак, иначе это будет уже не вопрос. Кстати, если вопрос переведен в косвенную речь, то вопросительный знак не ставится.
Точка в паре с запятой
Данное сочетание применяется в том случае, если необходимо сделать смысловой перерыв в границах одного предложения. В некоторых случаях разрывать на части одно предложение с помощью точек нельзя, так как это приведет к потере смысла. Правильней будет в данном случае написать одно сложное предложение, но отделить небольшие простые части с помощью точки с запятой.
Запятая
Это еще один знак, без которого не может обойтись пунктуация в английском языке. Запятая применяется намного чаще, чем другие знаки, кроме точки. В отличие от русского языка, где бывает довольно трудно понять, где можно и нужно использовать запятую, применение данного знака в английском языке намного свободнее.
Хотя, чтобы правильно его поставить, тоже нужно знать правила. Кроме того, необходимо осознавать, что, поставив лишний знак, вы можете изменить в корне смысл всего предложения. Ну, как в известном всем примере: «казнить нельзя помиловать». Рассмотрим, в каких случаях ставится данный знак:
- в сложносочиненных предложениях перед соответствующими союзами;
- после наречий, которые соединяют по смыслу части предложения;
- по бокам от вводной фразы или предложения;
- в написании адреса в письме;
- для выделения междометия;
- при употреблении одинаковых или однородных слов;
- после обращения в письме.
Двоеточие
Кроме точки и запятой, пунктуация в английском языке включает в себя и применение двоеточия. В основном этот знак используется перед второй частью сложного предложения, если она поясняет первую часть, а также перед перечислением, после обобщающего слова (We bought everything: notebooks, pens, pencils), при введении в текст цитат, списков или объяснений. Применяется этот знак и в таких случаях:
- при написании времени, между цифрой, обозначающей час, и цифрой, обозначающей минуты (21:00);
- в отображении соотношения одной части к другой (1:2);
- перед прямой речью;
- после таких слов, как "attention" - "внимание", "caution" - "осторожно", "предупреждение";
- в сценариях после слов говорящего и т. д.
Скобки
Также пунктуация в английском языке использует скобки, как круглые, так и квадратные. Для чего они нужны? Прежде всего, для уточнения какой-либо информации. Но не только. Еще это может быть необходимым для написания перевода слова или фразы, для перечисления каких-то фактов или имен и т. д.
Тире и дефис
Некоторые люди путают эти два знака, но они в корне разные. Тире применяется в пунктуации:
- для того чтобы показать важность последующей информации;
- для создания паузы перед важным словом;
- для выделения информации;
- для эмоционального окрашивания предложения.
Если же говорить о дефисе, то он используется для образования сложных слов, переноса слов, написания числительных и дат.
Апостроф
Этот знак не используется в русском языке, а значит, может вызвать некоторые затруднения. Запомните, когда необходим апостроф:
- если вы хотите показать принадлежность чего-то кому-то ("my mother's scarf" - "мамин шарф");
- когда в слове или предложении отсутствует какая-то буква (there’s);
- для обозначения множественного числа (in 1960’s).
Но не стоит забывать, что официальные документы не допускают никаких сокращений.
Кавычки
Когда мы говорим об этом знаке, то первое, что приходит на ум - это прямая речь в английском языке. Пунктуация в данном случае предусматривает применение кавычек для выделения слов говорящего (The father said: "Give me some water"). При переносе же прямой речи в косвенную, данный знак пропадает.
Но это не единственное, где применяются кавычки. Они нужны для выражения доли скепсиса в речи, при употрблении слова не в своем значении, для отображения цитат, для выделения названий, значений, маркировок и т. д. Здесь можно ориентироваться на использование этого знака в русском языке, так как применение имеет схожесть.
В конце хотелось бы добавить, что, изучая любой иностранный язык, включая английский, нужно помнить, что мало выучить новые слова. Для того чтобы носители языка вас правильно поняли как в письме, так и в устном общении, нужно изучить все его стороны. Как правильно произносить слова, как нужно их расставить, где необходима пауза – все это поможет вам наладить общение с людьми, язык которых вы учите.