Тагальский язык: происхождение и особенности
Тагалог - это язык современных Филиппин. Хотите узнать, где говорят на тагалоге, в какой стране тагальский язык наиболее распространён и в чём его особенности? Эта статья ответит на все ваши вопросы.
Где говорят на тагальском языке?
Тагалог - один из основных языков Республики Филиппины. Более 50 миллионов человек, проживающих на Филиппинах, в основном, в южной части острова Лусон (самого крупного острова Филиппинского архипелага), говорят на тагальском языке. Здесь встречаются и другие диалекты, такие как себуано, илокано, варай-варай, хилигайнон, пангасинанский, бикольский, маранао, магинданао, таусугский и капампанганский. Однако официальный язык, "филипино", основан именно на тагальском. С 1940 года филиппино изучается в школах по всей стране.
Тагальский язык также распространён и в других странах. Так, в Великобритании он занимает шестое место среди всех языков, используемых в этой стране.
Происхождение
Название тагальского языка "тагалог" происходит от слов "taga-ilog", что буквально переводится как "из реки". Тагалог - австронезийский язык, принадлежит к малайско-полинезийской ветви. За четыре столетия колониального господства на тагальский язык сильно влияли некоторые другие языки, такие как малайский и китайский, а позднее ещё и испанский и американский английский. Это влияние сильно проявляется в тагальских словах и письменности.
Письменность
Первой книгой на тагальском языке было "Христианское учение", опубликованное в 1593 году. Первые грамматические правила тагалога и словари были созданы испанскими священнослужителями во время 300-летней оккупации Филиппин. Хотя иногда и полагают, что в древности в каждой провинции на Филиппинах был собственный алфавит, испанские писатели XVI века писали, что во время контакта Филиппин с Испанией использование письменности было обнаружено только в Маниле, нынешней столице государства. На другие острова письменность распространилась позже, уже в середине 16-го века.
В Тагалоге есть своя собственная система письменности, основанная на древней письменности Байбайин (от тагальского "baybay", что означает "писать"), использующей слоговый алфавит. Этот алфавит был в ходу вплоть до 17-го века, когда его окончательно латинизировали испанские колонизаторы. Даже современный алфавит несколько раз претерпевал изменения, постепенно в нём появлялось всё больше звуков из испанского и английского языков. В настоящее время иногда ещё можно встретить использование письменности байбайин, но в основном лишь в декоративных целях, хотя в истории и были попытки возродить её использование.
Заимствования
В тагалоге тысячи заимствованных слов, в частности, из испанского языка. В Филиппинах также очень распространён таглиш, особенно в современных районах. Это своеобразное смешение тагальского языка и английского. В устном и письменном тагалоге наряду со словами испанского происхождения часто используются и английские слова (зачастую написанные совершенно не в соответствии с правилами тагальского произношения). Некоторые из этих заимствованных слов имеют свои эквиваленты в тагальском языке, но они используются в основном только в формальной и литературной речи. Однако множество заимствованных слов всё-таки не имеют аналогов в тагалоге. Это, во многом, обусловлено тем, что многих вещей и понятий не существовало в стране до приезда людей Запада.
Ниже приведены несколько примеров заимствованных слов в Тагалоге:
kabayo | от испанского "caballo", лошадь |
Kumusta? | от испанского "¿Como está?", Как дела? |
libró | от испанского "libro", книга |
nars | от английского "nurse", медсестра |
drayber | от английского "driver", водитель |
saráp | от малайского "sedap", вкусный |
balità | от санскрита "berita", новости |
bundók | от капампанганского "bunduk", гора |
Впрочем, несмотря на все заимствования, богатство тагальского языка остаётся неизменным. Иностранные слова не включаются в язык просто так без изменений. Заимствуя слова из других языков, тагалог адаптирует их к своей культуре с помощью сложной системы словообразования, что позволяет любое заимствованное существительное превратить в глагол или наоборот.
Словарик
Ниже приведены несколько слов и предложений, которые помогут вам поддержать простой диалог на тагальском языке и позволят сориентироваться в чужой стране.
Здравствуйте! | Kamusta, hoy, helo |
Добрый день! | Magandang araw |
До свидания! | Paalam |
Спасибо | Salamat |
Пожалуйста | Paki |
Да | Oo, opo |
Нет | Hindi |
Мужчина | Lalake |
Женщина | Babae |