Причастные и деепричастные обороты в английском языке
Причастные и деепричастные обороты в английском языке, в отличие от тех же конструкций в русском, не имеют столь явных отличий. Для их выражения используются особые формы глагола - Present Participle (причастие настоящего времени) и Past Participle (причастие прошедшего времени).
Образование причастия настоящего времени
В таблице ниже указаны примеры. Чтобы образовать от глагола причастие настоящего времени, необходимо добавить к нему окончание -ing.
Глагол | Перевод глагола | Причастие настоящего времени / деепричастие | Перевод (в качестве причастия) | Перевод (в качестве деепричастия) |
Run | Бежать | Running | Бегущий, бегущая, бегущее, бегущие | Бегая |
Read | Читать | Reading | Читающий, читающая, читающее, читающие | Читая |
Sing | Петь | Singing | Поющий, поющая, поющее, поющие | Напевая |
Jump | Прыгать | Jumping | Прыгающий, прыгающая, прыгающее, прыгающие | Прыгая |
Swim | Плавать | Swimming | Плавающий, плавающая, плавающее, плавающие | Плавая |
Walk | Гулять | Walking | Гуляющий, гуляющая, гуляющее, гуляющие | Гуляя |
Listen | Слушать | Listening | Слушающий, слушающая, слушающее, слушающие | Слушая |
Open | Открывать | Opening | Открывающий, открывающая, открывающее, открывающие | Открывая |
Wait | Ждать | Waiting | Ждущий, ждущая, ждущее, ждущие | Ожидая |
Как показывают приведенные примеры, эта простая грамматическая конструкция в английском языке способна заменять сразу несколько в русском.
Причастный оборот с причастием настоящего времени
Как можно перевести причастный оборот на английский язык с помощью Present Participle? Ниже несколько примеров.
Пример | Перевод |
The kids playing next to me are laughing loudly | Дети, играющие неподалеку от меня, громко смеются |
The girl sitting in front of by best friend is extremely cute and lovely | Девушка, сидящая напротив моего лучшего друга, невероятно мила и привлекательна |
You will find my brother at the library reading a newspaper or an improving book | Вы найдете моего брата сидящим в библиотеке и читающим газету или развивающую книгу |
People like to hear him talking about human rights and gender equality | Людям нравится слушать его, говорящего о правах человека и равенстве между мужчинами и женщинами |
The guy running away from a scary hound is my younger brother | Мальчик, убегающий от страшной охотничьей собаки - это мой младший брат |
Деепричастный оборот с причастием настоящего времени
Еще одна весьма полезная функция Present Participle - образование деепричастных оборотов в английском языке. Примеры таких оборотов выглядят следующим образом.
Пример | Перевод |
He was telling this story laughing and joking | Он рассказывал эту историю, смеясь и шутя |
When walking down the street they observed a crowd of weird people dressed up in emerald-green cloaks | Гуляя по улице, они заметили толпу странных людей, одетых в изумрудно-зеленые плащи |
Having dinner with my father, don't forget not to mention your job, or he will never let me see you again | Ужиная с моим отцом, помни: не упоминай о своей работе, иначе он никогда больше не позволит нам увидеться снова |
Asking him for help, remember to be polite | Прося его о помощи, не забывай о вежливости |
He couldn't tell about his weekend without swearing | Он не мог рассказать о том, как провел выходные, не ругаясь |
Образование причастия прошедшего времени
Причастие прошедшего времени в английском языке для правильных глаголов образуется при помощи добавления окончания -ed. Ниже представлены примеры.
Глагол | Перевод | Причастие прошедшего времени | Перевод (в качестве причастия) | Перевод (в качестве деепричастия) |
Enter | Входить | Entered | Вошедший, вошедшая, вошедшее, вошедшие | Войдя |
Decide | Решать | Decided | Решенный, решенная, решенное, решенные | Решив |
Create | Создавать | Created | Созданный, созданная, созданное, созданные | Создав |
Invent | Изобретать | Invented | Изобретенный, изобретенная, изобретенное, изобретенные | Изобретя |
Prepare | Готовить | Prepared | Приготовленный, приготовленная, приготовленное, приготовленные | Приготовив |
Форму Past Participle для неправильных глаголов можно найти в третьей колонке в списке этих глаголов. Вывести ее невозможно, а вот заучить наизусть - вполне реально. Вот несколько примеров.
Глагол | Перевод | Причастие прошедшего времени | Перевод (в качестве причастия) | Перевод (в качестве деепричастия) |
Bring | Принести | Brought | Принесенный, принесенная, принесенное, принесенные | Принеся |
Buy | Купить | Bought | Купленный, купленная, купленное, купленные | Купив |
Begin | Начать | Begun | Начатый, начатая, начатое, начатые | Начав |
Put | Положить | Put | Положенный, положенная, положенное, положенные | Положив |
Pay | Оплатить | Paid | Оплаченный, оплаченная, оплаченное, оплаченные | Оплатив |
Руководствуясь этим алгоритмом, можно без особых усилий подобрать собственные примеры причастий прошедшего времени в английском языке.
Причастный оборот с причастием прошедшего времени
Каковы примеры? Такая конструкция выглядит следующим образом.
Пример | Перевод |
The car stolen yesterday hasn't been found yet | Машину, украденную вчера, еще не нашли |
The book taken from the library two days ago is already returned | Книга, забранная из библиотеки два дня назад, уже возвращена |
The vase broken by children wasn't too expensive | Ваза, разбирая детьми, была не слишком дорогой |
The book read by me this week was extremely interesting | Книга, прочитанная мной на этих выходных, была невероятно интересной |
The guy invited to the party didn't come | Парень, приглашенный на вечеринку, не пришел |
Деепричастный оборот с причастием прошедшего времени
Сформулировать такой деепричастный оборот в английском языке можно по аналогии с любым из следующих примеров.
Пример | Перевод |
Finished the work, she decided to go home as fast as she could | Закончив работу, она решила отправиться домой так быстро, как только могла |
Called yesterday in the middle of the night, she asked me to come | Позвонив вчера посреди ночи, она попросила меня прийти |
Helped himself, he started to help others | Позаботившись о себе, он стал помогать другим |
Bought a lot of candies, we felt happy and successful | Купив много конфет, мы почувствовали себя счастливыми и успешными |
Found someone's purse, my friend returned it to its owner | Найдя чей-то кошелек, мой друг вернул его его владельцу |
Существует правило: деепричастные обороты в английском языке не выделяются запятыми. Несмотря на то что интонация требует паузы, английская пунктуация здесь значительно отличается от русской.
В заключение
Причастные и деепричастные обороты в английском языке образуются двумя способами, довольно похожими друг на друга. Это нетрудный алгоритм, и его легко освоить, если проанализировать и выявить закономерность между соответствующими наглядными примерами.