Брелком или брелоком: как правильно склонять это слово?

Брелок или брелка? Многие из нас задумывались над правильным склонением этого слова. В статье мы разберемся, как правильно: брелком или брелоком, брелки или брелоки - с опорой на мнения экспертов и нормы русского языка. Узнаем историю происхождения этого заимствованного слова и причины двойственности в склонении.

История слова "брелок"

Слово "брелок" пришло в русский язык в XIX веке из французского ( breloque ). Изначально оно обозначало небольшую подвеску к цепочке часов, браслета и других украшений. Вот что писал о брелоках, например, А.П. Чехов в рассказе "Душечка" (1899): "Она ничего не понимала, говорила невпопад и все смотрела на свои запястья, унизанные бесчисленным множеством брелоков".

Со временем значение слова изменилось. Сейчас под брелоком чаще подразумевают небольшую подвеску к связке ключей, брелоки также популярны в качестве сувениров.

Варианты написания

Поскольку слово "брелок" пришло в русский из французского языка сравнительно недавно, до сих пор существуют разные варианты его написания:

  • брелок
  • брялок
  • бриолок
  • брелока

Однако в современном русском языке нормативным считается вариант "брелок". Именно он зафиксирован в основных словарях и справочниках.

Правила склонения

Несмотря на кажущуюся простоту, у слова "брелок" есть подводные камни в склонении. Разберемся с ними подробнее.

Единственное число

В единственном числе рекомендуемые формы слова "брелок" таковы:

Именительный падеж брелок
Родительный падеж брелока
Дательный падеж брелоку
Винительный падеж брелок
Творительный падеж брелоком
Предложный падеж о брелоке

Как видим, во всех падежах сохраняется суффикс -ок- со звуком [o].

Множественное число

Во множественном числе нормативные формы слова таковы:

  1. Именительный падеж - брелоки
  2. Родительный падеж - брелоков
  3. Дательный падеж - брелокам
  4. Винительный падеж - брелоки
  5. Творительный падеж - брелоками
  6. Предложный падеж - о брелоках

Как видно из примеров, и во множественном числе суффикс -ок- остается неизменным.

Употребление в разговорной речи

В разговорной речи часто можно услышать другие формы этого слова - с выпадением буквы "о" в суффиксе: брелка, брелком, брелки.

По мнению lingexperts, причины распространения таких форм в устной речи несколько.

Во-первых, по аналогии с другими существительными, где происходит чередование гласных в суффиксе (носок - носка, замок - замка).

Во-вторых, слово "брелок" со временем стало восприниматься как исконно русское, поэтому к нему стали применять правила склонения характерные для русских существительных.

Наконец, вариант "брелка" проще и быстрее произносить, что важно в разговорной речи.

Что говорят словари

Поначалу нормализаторы резко негативно относились к формам типа "брелка", считая их грубым нарушением литературной нормы. Однако со временем отношение смягчилось.

Так, Большой толковый словарь русского языка под редакцией С.А. Кузнецова допускает употребление слова "брелка" в разговорной речи. А в авторитетном Орфографическом словаре варианты "брелок" и "брелка" признаны равноправными. Однако некоторые современные словари по-прежнему настаивают на том, что единственно правильной формой является "брелок".

Рекомендации

Исходя из всего вышесказанного, можно дать следующие рекомендации:

  • В официальных текстах, при публичных выступлениях следует использовать форму "брелок".
  • В непринужденной беседе допустимо употребление "брелка".
  • При написании слова важно не допускать ошибок, связанных с пропуском или заменой букв.

Как видно, нормы употребления этого слова постепенно смягчаются под влиянием разговорной речи. По прогнозам лингвистов, со временем варианты "брелок" и "брелка" могут уравняться окончательно.

А пока язык живет своей жизнью. И в наших силах не совершать грубых ошибок. Главное помнить: как бы мы ни склоняли слово "брелок", самое ценное все равно останется на наших ключах!

Последние тенденции

Несмотря на некоторое смягчение нормы, в последние годы наметилась обратная тенденция - возвращение к форме "брелок" как единственно правильной.

В частности, такую позицию занимает авторитетный Русский орфографический словарь Российской академии наук, изданный в 2012 году. Составители словаря решительно настаивают, что варианты вроде "брелка" - это ошибка.

Причины колебаний нормы

По мнению лингвистов, причин двоякого склонения слова "брелок" несколько.

  1. Сравнительно недавнее появление слова в русском языке.
  2. Неоднозначный статус слова как заимствованного, но широко используемого.
  3. Аналогия с похожими русскими словами типа "замок" - "замка".
  4. Влияние разговорной речи, для которой характерны упрощения.

Все эти факторы и обуславливают разный подход к склонению слова в литературном языке и разговорной практике.

Заимствования с похожей моделью

Схожие проблемы возникают при склонении и других относительно недавних заимствований в русский язык.

К таким словам относятся, например: пончо, авеню, хобби, такси.

Для них тоже характерны колебания в выборе окончаний при склонении. Причем норма со временем может меняться в ту или иную сторону.

Комментарии