Почему морская свинка называется свинкой?
Морские свинки издавна привлекали внимание людей своим компактным размером, добродушным нравом и забавным поведением. Однако при ближайшем рассмотрении обнаруживается ряд странностей.
Во-первых, эти грызуны не имеют никакого отношения ни к морю, ни к свиньям. Тогда почему же название указывает на обратное? Давайте разберемся в истории происхождения этого парадоксального имени.
Откуда взялось слово «свинка» и при чем здесь море? Почему в англоязычных странах этих грызунов называют «гвинейскими свинками»? Узнаем ответы на эти и другие вопросы в нашей статье.
Внешний вид напоминает свинью
Морская свинка действительно внешне похожа на свинью. У нее короткая шея, плотное туловище, небольшая округлая голова с маленькими ушами. Кроме того, эти грызуны издают характерные звуки, напоминающие хрюканье свиней. Именно поэтому первые европейцы, увидевшие этих забавных зверьков, сравнили их со свиньями.
Некоторые исследователи считают, что испанские конкистадоры, открывшие морских свинок в Южной Америке в XVI веке, заметили сходство с поросятами. Возможно, именно это послужило поводом для сравнения с этими домашними животными.
Таким образом, свинка - это не оскорбление для морских свинок. Наоборот, это название подчеркивает милый, округлый вид этих пушистых грызунов, а также их забавное поведение.
Название менялось в разных странах
Хотя морские свинки родом из Южной Америки, со временем они распространились по всему миру. И в разных странах за ними закреплялись самые разные названия.
Например, в англоязычных странах они известны как Guinea pigs, что в переводе означает «гвинейские свинки». Такое название появилось, потому что первые привезенные в Англию морские свинки стоили ровно одну гинею – золотую монету.
В Испании же морских свинок называют Conejillo de indias, что значит «маленький индийский кролик». Как видно, испанцы ошибочно решили, что родина этих зверьков – Индия.
А вот почему в России и некоторых других странах сложилось название «морская свинка»? На самом деле, изначально это слово звучало как «заморская» - то есть, пришедшая к нам из-за моря. Со временем произошла трансформация в «морскую». А вот сравнение со свиньей возникло из-за внешнего вида и повадок морских свинок.
Тесная связь с мореплавателями
Хотя на первый взгляд морские свинки не имеют никакого отношения к морским путешествиям, на самом деле эти грызуны сыграли важную роль в истории мореплавания и географических открытий Нового Света.
Во-первых, именно мореплаватели впервые привезли морских свинок в Европу из Южной Америки. А во-вторых, в дальних плаваниях этих компактных и неприхотливых грызунов активно использовали в качестве источника мяса – ведь они быстро размножались и не требовали много места в трюмах кораблей.
Так, морские свинки стали постоянными «пассажирами» испанских галеонов, португальских каравелл и английских фрегатов в эпоху Великих географических открытий.
Что же касается второй части названия – «свинка», то здесь вновь сыграли роль внешнее сходство и повадки морских свинок, из-за которых европейские мореплаватели сравнили их со свиньями.
Латинское название Cavia porcellus
Латинское родовое название морской свинки - Cavia - происходит от одного из местных названий этих грызунов в Южной Америке. А вот второе слово - porcellus - переводится как «поросенок» или «свинка».
Это название закрепил за морскими свинками великий шведский ученый Карл Линней в 1758 году. Он как раз обратил внимание на сходство этих пушистых грызунов со свиньями во внешнем виде, физическом строении и повадках.
Так, у морских свинок короткая толстая шея, плотное округлое туловище, небольшая голова с маленькими ушами. Кроме того, они часто издают характерное хрюканье и визг, особенно во время кормежки или при волнении.
Все эти особенности и послужили основанием для Линнея добавить в латинское название слово porcellus - «поросенок». Так у морских свинок и закрепилось устойчивое ассоциативное сравнение со свиньями.