Как запомнить английские времена

Времена в английском языке кажутся довольно сложными, но это только на первый взгляд. Многих пугает обилие временных форм, особенно длительное, завершенное и завершенно-длительное время, которые вроде бы не имеют аналогов в русском языке.

На самом деле мы тоже имеем средства для:

- Выражения протяженности действия:

Я готовил плов три часа. Прошлое длительное время. Причем, обратите внимание, без указания времени будет непонятно, когда именно готовился плов. Предложение "Я готовил плов" можно понять и так, что я готовил плов вот только что, или когда-то мне приходилось готовить плов вообще, или я готовил плов перед тем, как произошло что-то в прошлом. Сказав по-английски "I was cooking a pilaf", мы четко указываем, что действие происходило в прошлом и длилось в течение определенного времени.

- Для выражения завершенности действия:

Первая порция плова подгорела. Завершенное настоящее время либо простое прошедшее. Если это действие как-то увязано с настоящим (например, это событие произошло только что), это будет Present Perfect, если мы просто рассказываем о каких-то событиях в прошлом - это будет Past Simple.

- Для выражения действия, происходившего в момент другого действия:

Я готовил плов и учил английские времена. Длительное время.

- Для выражения действия в прошлом, завершившегося до другого действия:

Я приготовил плов и (затем) пошел учить английские времена. Прошедшее завершенное время. Обратите внимание, что в этом случае в русском языке не всегда можно обойтись без уточняющего слова - именно оно частично, помимо глагола совершенного вида, демонстрирует, что действие завершилось после другого. В английском языке можно обойтись без дополнений, форма глагола уже укажет на то, что действие завершилось.

Многие не учитывают, что в русском языке для передачи этих оттенков действия используются в основном лексические средства - меняется само слово, его окончание, появляются приставки, в некоторых случаях меняется гласная в корне и т. п. Эти правила весьма многообразны, и их непросто уложить в логичную и стройную схему. Но, кроме лексических средств, для передачи характера действия могут использоваться дополнения, указания времени. Все это делает русский язык значительно более сложным, чем английский.

Образование времен в английском языке намного проще и логичнее. Запоминание этих форм обычно не вызывает сложностей. Гораздо труднее определиться с тем, где и какую форму следует употреблять. Именно на это обратим особое внимание.

Времена в английском языке с примерами приведены в таблице ниже.

ПростоеДлительноеЗавершенноеЗавершенно-длительное
Факты. То, что мы делаем с определенной периодичностью. Всегда используется, если нужно рассказать о последовательности событий.Длительный процесс. Как правило, переводится глаголом несовершенного вида.Совершенное действие. Переводится глаголами совершенного вида.Действие, длившееся определенный промежуток времени и, соответсветнно, завершающееся или завершившееся в определенный момент.
НастоящееI cook а pilaf sometimes. - Иногда я готовлю плов.I am cooking a pilaf now. - Сейчас я готовлю плов.I have just cooked the pilaf. - Я только что приготовил плов.I have been cooking the pilaf for an hour. - Я готовил плов уже час (вплоть до текущего момента).
ПрошедшееI cooked the pilaf, wrote the letter and went to the shop. - Я приготовил плов, написал письмо и пошел в магазин.I was cooking the pilaf yeasterday. - Этот плов я готовил вчера (какое-то время).I had cooked the pilaf by the night. - Я приготовил плов к ночи (действие завершается к какому-то моменту в прошлом).I had been cooking the pilaf for two hours when i remembered about the meeting. - Я писал статью уже два часа, пока не вспомнил о встрече.
БудущееI will cook a pilaf tomorrow. - Я приготовлю плов завтра (здесь не делается упор на длительность или завершеннось процесса, мы просто сообщаем о факте).I will be cooking a pilaf tomorrow. - Я буду готовить плов завтра (в течение определенного времени).I will have cooked a pilaf by the meeting. - Я приготовлю плов к встрече (то есть плов будет готов к этому сроку. Дословно это предложение можно перевести как "Я буду иметь плов готовым к встрече).I will have been cooking a pilaf for two hours by the time i need to go on the meeting. - Я буду готовить плов уже два часа к тому моменту, когда мне нужно будет идти на встречу. (Эта форма употребляется очень редко и, как правило, в книжной речи).

Чтобы запомнить английские времена, попробуйте переводить различные глагольные формы дословно. То есть по такой схеме:

Причастие 1 - делающий.

Причастие 2 - сделавший.

Таким образом, длительное время звучит так: "I am cooking" - "Я есть готовящий".

Завершенное: "I have cooked" - "Я имею приготовленное".

Завершенно-длительное: "I have been cooking" - "Я «сымел» себя готовящим".

Все это звучит на первый взгляд нелепо и смешно, но помогает понять логику английского языка. Достаточно один раз осознать эти правила, для того чтобы английские времена казались простыми, логичными и очень удобными.

Комментарии