Уже не актуально - исправлено. А ошибиться может каждый. Ведь ясно было, что это опечатка. Вам нужно было просто нажать на "редактирование", исправить - всё встало бы на свои места.
Полагаю, что ошибки такого рода недопустимы. Ошибиться два раза в короткой статейке может далеко не каждый. И не мне нужно было "просто нажать на "редактирование", а Вам десять раз перепроверить текст перед выпуском, особенно при наличии в нашей истории Павлика Морозова наряду с Александром Матросовым!
"...женщина стала олицетворять себя с любимым. А вам как кажется?" - Мне кажется, что автор безграмотен: слово "олицетворять" он употребил вместо слова "отождествлять". Слово "олицетворять" имеет другое значение.
"...и имела в своем активе несколько георгиевских крестов". - Несколько - это примерно два?.. "Батальон был расформирован после Октябрьской революции, а легендарная женщина-офицер получила звание поручика". - Звание поручика ей присвоили после Октябрьской революции, когда батальон был расформирован?.. Полагаю, что в исторических очерках такие пассажи недопустимы.
"О перипетиях их отношений прекрасно изложено в романе «Алмазный мой венец»" - По-русски излагают не О ЧЕМ-ТО, а ЧТО-ТО. Не освоив падежи, я не рискнул бы писать ни об Олеше, ни о Катаеве, ни о Шкловском: они в падежах не ошибались.