Два главных слова, без знания которых мы рискуем выглядеть дураками в чужих странах

Заголовок наверняка вызвал у вас усмешку, ведь так? И без наших советов вы прекрасно знаете, что перед поездкой в любую страну необходимо нагуглить и зазубрить местное произношение таких слов и фраз, как «Здравствуйте», «До свидания», «Спасибо», «Пожалуйста», «Сколько стоит?», «Как пройти?» и т. п.

А вот и ошибаетесь!

Практически все мы забываем выучить два термина, без знания которых выглядим полными дураками перед дверью в любое заведение. Речь идет о фразах «От себя» и «На себя».

Подавляющее большинство россиян знают английские аналоги: «Push» и «Pull». Но не стоит забывать о том, что далеко не во всех странах мира любят американцев и англичан, поэтому эти фразы пишутся на местных языках.

Вот краткий словарь таких терминов на языках самых популярных у наших туристов стран:

  • Французский: От себя = Pousser, На себя = Он
  • Немецкий: От себя = Drücken, На себя = Ziehen
  • Итальянский: От себя = Spingere, На себя = Tirare
  • Испанский: От себя = Empujar, На себя = Tirar
  • Португальский: От себя = Empurrar, На себя = Puxar
  • Турецкий: От себя = İtme, На себя = Çekme
  • Венгерский: От себя = Nyom, На себя = Húzni
  • Чешский: От себя = tlačit, На себя = Sem
  • Шведский: От себя = Tryck, На себя = Dra
  • Норвежский: От себя = Trykk, На себя = Trekk
  • Голландский: От себя = Duwen, На себя = Trekken

P.S. Крайне полезно знать написание слов «Мужчины» и «Женщины» – дабы не попасть в неловкое положение при посещении туалетов, но, к счастью, практически везде вместо них уже давно применяются пиктограммы.

Нашли нарушение? Пожаловаться на содержание

Статья закончилась. Вопросы остались?
Комментарии 0
Подписаться
Я хочу получать
Правила публикации
Редактирование комментария возможно в течении пяти минут после его создания, либо до момента появления ответа на данный комментарий.