Значение слова "пас", его происхождение и употребление

Слово "пас" широко используется в спортивной терминологии. Оно означает передачу мяча или шайбы от одного игрока другому. Но откуда взялось это слово и есть ли у него другие значения?

Давайте разберемся!

Значение слова "пас" в спорте

Слово "пас" широко используется в спортивной терминологии. В игровых видах спорта, таких как футбол, хоккей, баскетбол и других, пас - это передача мяча или шайбы от одного игрока другому. Цель паса - продвинуть игровой снаряд ближе к воротам или кольцу соперника. Успешный пас требует хорошей координации между игроками, умения точно и своевременно отправить передачу партнеру.

В футболе пас - один из основных технических приемов. Игроки команды обмениваются пасами, чтобы провести атакующие комбинации и создать удобную позицию для завершающего удара по воротам. Чем точнее и быстрее пасы, тем сложнее сопернику их перехватить. Пас назад или поперек поля нужен, чтобы изменить направление атаки, пас вперед - чтобы как можно быстрее приблизиться к воротам. Умелые пасы помогают команде контролировать игру.

В хоккее при пасе клюшка отбивает шайбу сопернику.

пас фото

Пас используется, чтобы начать атаку, разыграть комбинацию в зоне соперника или передать шайбу партнеру, находящемуся в лучшей позиции для броска. Точность паса важна, чтобы шайба попала точно на клюшку или в движение партнера.

В баскетболе игроки также активно используют пас, чтобы продвинуть мяч к кольцу соперника. Пасы помогают обводить защитников, создавать свободные позиции для броска и в целом разнообразить атакующие действия команды.

Другие значения слова "пас"

Кроме спортивного значения, слово "пас" имеет и другие смысловые оттенки. В настольных играх "пас" означает отказ от хода. Также "пас" в этом контексте используется как междометие, чтобы заявить о таком отказе.

В переносном смысле "пас" может обозначать отказ от активных действий, уклонение от чего-либо. Например: "Я пас, это слишком опасно". Здесь подразумевается, что человек воздерживается от спора, конкуренции, поединка, потому что шансы на успех невысоки.

пас фото

Еще одно переносное значение слова "пас" - признание своего поражения, неспособности справиться с задачей. "Пас, не могу решить эту задачу". "Тут я пас, нужна помощь профессионала". То есть человек как бы "сдается", "кладет оружие", не в силах достичь цели своими средствами.

Таким образом, в различных контекстах "пас" может ассоциироваться с отказом, уступкой. Но первоначальный спортивный смысл этого слова по-прежнему остается ведущим.

Этимология слова "пас"

С точки зрения этимологии, слово "пас" восходит к латинскому глаголу passare, который означает "проходить, идти". От него в свою очередь произошли аналогичные глаголы во французском (passer), испанском (pasar), итальянском (passare). Все они сохранили семантику движения, перемещения.

Во французском языке глагол passer развил множество переносных значений, в том числе "проходить мимо", "пропускать", "передавать". От него образовалось существительное passe - "проход", "переход".

Позднее, уже в XX веке, из английского языка пришло значение "паса" как передачи мяча в спортивных играх. Английское pass тоже восходит к французскому passer, но развило спортивный смысл под влиянием популярности футбола и регби.

Таким образом, несмотря на совпадение написания, русское "пас" в значении "ход в игре" и "передача мяча" имеют разное происхождение. Первое пришло из французского языка в XIX веке, второе - из английского в XX веке. Но оба восходят к одному латинскому корню, означающему движение.

Любопытно, что в некоторых других славянских языках успело закрепиться заимствование из французского языка.

Связь со словами в других языках

Хотя слово "пас" пришло в русский язык из французского и английского, его корни уходят в латынь. Во многих языках есть родственные слова, восходящие к латинскому глаголу passare.

В испанском языке pasar означает "проходить", "переходить". Отсюда произошло pasar la pelota - "передавать мяч", то есть делать пас в футболе.

В португальском языке passar тоже значит "проходить", "передавать". В разговорной речи слово используется не только в спортивном контексте, но и в смысле "пропустить", "позволить".

Таким образом, в большинстве европейских языков наблюдается связь между словами, означающими движение, перемещение, и терминами, обозначающими передачу мяча в спорте. Все они восходят к одному латинскому корню.

Статья закончилась. Вопросы остались?
Комментарии 0
Подписаться
Я хочу получать
Правила публикации
Редактирование комментария возможно в течении пяти минут после его создания, либо до момента появления ответа на данный комментарий.