Забота об энергии ци и не только: почему в Азии так любят медицинские маски

Даже если вы ни разу не бывали в странах Азии, то наверняка в курсе насчет того, что жители этих стран неравнодушны к медицинским маскам. Я тоже об этом знала, но когда впервые приехала в Японию, была поражена: оказалось, что я и представить не могла, насколько популярен этот аксессуар. Увидев вокруг себя огромное количество людей с повязками на лицах, я чуть было не запаниковала. Неужели в городе чума? А может, городской смог настолько ядовит, что жители пытаются защититься? Или они все больны гриппом?

При первой же возможности я задала вопрос о медицинских масках своему знакомому японцу, который работает психологом. Оказалось, история этого аксессуара куда интереснее, чем может показаться несведущему иноземцу.

Влияние даосизма

Культурное влияние даосизма в Японии, Китае и Корее играет неожиданную и захватывающую роль. Оно сказывается на многих аспектах жизни, в том числе на ношении масок. Страны Восточной Азии связаны верой в традиционную китайскую медицину, а, согласно ее заповедям, дыхание является неотъемлемой частью хорошего здоровья. С другой стороны, вдыхание плохого воздуха может быть очень вредным. Одним из наиболее важных понятий здесь является ци, что в переводе с китайского означает «атмосфера» или «запах».

Те, кто придерживается даосизма, твердо верят, что когда истощается ци тела, боль и болезни развиваются с большей вероятностью. Таким образом, чистое дыхание имеет решающее значение для поддержания хорошего ци в организме. Один из способов обеспечить чистое дыхание - это прикрыть лицо, не давая вашей хорошей ци покинуть тело и преграждая путь плохому воздуху. Это своеобразная дань традиции.

Медицинские причины

Ношение хирургических масок впервые стало повсеместно распространяться на улицах Токио и Йокогамы после Великого землетрясения в Канто в 1923 году. Землетрясение вызвало пожар, в результате которого было разрушено 600 000 домов, и воздух наполнялся дымом и пеплом в течение нескольких недель. С учетом значительно загрязненного качества воздуха, хирургические маски стали обычным явлением для жителей этих японских городов.

Спустя примерно десять лет, в 1934 году, японцы снова вынули маски из аптечек, когда вспыхнула глобальная эпидемия гриппа. Вопреки распространенному мнению и в соответствии с озабоченностью Японии социальной вежливостью, их носили не для защиты от чужеродных микробов, а для того, чтобы не передавать свои микробы другим.

Это явление усилилось в 1950-х годах, когда послевоенная индустриализация привела к повсеместному загрязнению воздуха, что заставило многих японцев носить маски круглый год.

Современная адаптация

Это может показаться странным, но оказывает влияние и Интернет. А точнее стиль общения, к которому молодежь привыкла в социальных сетях. Когда мы пишем сообщение, собеседник видит лишь то, что мы хотим показать. При живом общении человек без маски более открыт, а значит и уязвим.

Психолог, который рассказывал мне об этом явлении, уточнил: «Когда мы общаемся с другими, мы сами решаем, улыбнуться или нахмуриться. Надев маску, мы можем избежать необходимости показывать это. Тенденция носить маску для предотвращения прямого общения с другими людьми может иметь корни в современной молодежной культуре, в которой многие привыкли к косвенному общению через электронную почту и социальные сети». По его словам, у молодежи маска стала чем-то вроде трендового аксессуара - такого же, как яркий парик, модное ожерелье или грубые ботинки. Кстати, многие японские, китайские и корейские фирмы предлагают необычные повязки, украшенные вышивкой, кружевом или принтом.

Нашли нарушение? Пожаловаться на содержание

Как вы относитесь к маске? Носите ли ее во время вспышек эпидемий?
Комментарии 0
Подписаться
Я хочу получать
Правила публикации
Редактирование комментария возможно в течении пяти минут после его создания, либо до момента появления ответа на данный комментарий.