10 оскорблений от Шекспира, которые работают лучше, чем современные

Великий Уильям Шекспир умер уже четыреста лет назад, но некоторые из его ругательств все еще продолжают быть актуальными. Используйте оскорбление от Шекспира - и сможете не просто оригинально поставить надоевшего хама на место, но и показать свою образованность!Шекспир

Презренный политик

В «Короле Лир» Шекспир использует такую фразу как ругательство, имея в виду хитроумных лжецов и комбинаторов, которые всегда стремятся извлечь выгоду для себя. Нередко таковыми являются именно политики – как во времена английского писателя, так и в наши дни. Поэтому Шекспир смело и метко решает использовать это слово как синоним плута и притворщика.

Проклятый и изнеженный козел

Изнеженный козел? Звучит как название животного, на которое хотелось бы взглянуть в зоопарке! Тем не менее именно таким оригинальным образом герой пьесы «Генрих V» по имени Пистоль оскорбляет французского солдата. Видимо, на его взгляд, поведение козлов никакой симпатии вызывать не может.Оскорбление

Привратник борделя

В работе швейцара нет ничего позорного, но только если речь не идет о публичном доме. В пьесе «Перикл» Шекспир использует оскорбление именно такого рода: один из героев называет другого привратником борделя, сутенером для каждого рыцаря, который ищет себе дамочку легкого поведения.

Гусиное лицо

В «Макбете» главный герой не скупится на смелые выражения! Когда его слуга приносит ему новость о том, что армия в 10 тысяч английских солдат движется на север, он обзывает того деревенщиной со сметанным лицом. Когда Макбет хочет спросить, почему слуга выглядит таким глупым, он спрашивает у несчастного: "Почему у тебя такое гусиное лицо?" Выходит, страдают не только герои пьесы, но и безобидные птицы!Действовать

Разбойник из навозной кучи

Разбойник из кучи навоза – само по себе обидное словосочетание, но Шекспир добавил к нему еще и слово «халтурщик». Халтурщик и разбойник из навозной кучи! Вольтер, который совсем не любил Шекспира, отмечал, что есть в «навозной куче» английского драматурга несколько жемчужин, которые ему нравятся.

Зябликово яйцо

Терций так называет Патрокла – все дело в том, что яйца зяблика очень маленькие, так что оскорбление подчеркивает незначительность человека и его малый вес в обществе. Шекспир

Сыр из Банбури

В городке Банбури с давних пор производят жирный сыр из коровьего молока. Но вот назвать кого-то сыром - это совсем не комплимент. Во времена Шекспира это был способ подчеркнуть глупость собеседника.

Бычий член

Да, есть у Шекспира и такие грубые ругательства. В первой части пьесы «Генрих IV» Фальстаф использует не только это бранное словосочетание, но и весьма оригинальные выражения: «заморыш», «детеныш карликов» и «сушеный коровий язык». Пожалуй, все это делает Фальстафа одним из самых главных знатоков брани из всех, созданных Шекспиром.Оскорбление

Судомойка, шельма, толстуха

Фальстаф ни к кому не испытывает симпатии и всегда остр на язык. Одну из героинь пьесы он называет судомойкой, шельмой и толстухой, а потом еще и угрожает отшлепать ее пониже спины! Судомойки в те времена считались самым низшим классом прислуги, поэтому оскорбление действительно уничижительное.

Тщеславный завсегдатай парикмахера

В «Короле Лир» такого ругательства удостаивается Освальд – так его называют за чрезмерный интерес к своей внешности. Кроме того, его называют «поедателем тухлятины», «пустым и гонорливым грязным плутом», «сукиным сыном», «прислужливым бродягой», а также «наследником дворняжки» и многими другими обидными словами. Безусловно, герои Шекспира умеют действовать друг другу на нервы и никогда не раздумывают при подборе ругательства - некоторые из оборотов такие меткие, что ими вполне можно пользоваться и сейчас.

Нашли нарушение? Пожаловаться на содержание

Статья закончилась. Вопросы остались?
Комментариев 151
Подписаться
Я хочу получать
Правила публикации
0
Как-то плоско и не остроумно. Может быть, 300-400 дет назад это и считалось оскорблением, но сейчас выдав подобные "ругательства" проще выставить себя ещё большим дураком чем изначальная цель для унижения... Хотя высказывание "Туп, как сыр из Банбури" (моя версия одного из Шекспировских ругательств) могло бы в некоторых случаях стать смешным.
Копировать ссылку
0
Разве целью ругательства должно быть унижение?? В ругательстве человек эмоционально хочет донести до другого человека, что ему не хватает, что ему надо. Через эмоции лучше доходит иногда. А такие шекспировские ругательства умный поймет, а перед дураками нечего "бисером метать".
Копировать ссылку
0
в точку 😃
Копировать ссылку
0
Разве ругательством можнои достичь какой-либо цели? Это всего лишь удел малобразованных людей, таким образом выражать свои эмоции.
Копировать ссылку
0
Тезка, а Вы молотком по пальцу попадали?
Копировать ссылку
0
"Скрипящие статуи ждут ритуальных танцев " русское ругательство на порядок выше Английского))) вся Жизнь Театр Шекспир! 😜
Копировать ссылку
0
сапожник
Копировать ссылку
0
интересная филологическая тема
Копировать ссылку
-1
Да вам попросту набьют морду:)))
Копировать ссылку
Редактирование комментария возможно в течении пяти минут после его создания, либо до момента появления ответа на данный комментарий.