Происхождение слова "спасибо", его история и возможные значения

Обсудить Редактировать статью
 

С малых лет ребенок знает: есть такое волшебное слово - "спасибо". Каждый вежливый человек ежедневно кого-то благодарит, используя данный термин. Однако некоторые верующие люди воинственно относятся к данному слову. Считают, что оно пришло в мир от беса и в речи его лучше не использовать. Попробуем вместе разобраться в истории происхождения вежливого "спасибо".

Происхождение слова "спасибо"

Если заглянуть в историю, то можно узнать, что сначала было словосочетание «Спаси Бог». Оно претерпело всего два изменения:

  • срослось;
  • потеряло окончание «г».

Таким нехитрым способом появилось «спасибо». Слово, которое несильно полюбилось в российской глубинке. В немилость термин попал из-за того, что верующие люди не понимали, за что их должен спасать Бог. Резонно на вежливость они отвечали «не за что» или «пожалуйста» (пожалуй мне лучше сто рублей).

Ярые противники термина уверены - происхождение слова "спасибо" напрямую связано с бесом. По одной версии, оно так и звучит «Спаси Бес». Сторонники другого мнения говорят: «Спаси Бог кричал Люцифер, когда подал с небес». Вот только «г» потерялось в пути.

происхождение слова спасибо

Филологи, в свою очередь, уверяют: все началось со словосочетания «Спасение Божие». Со временем сочетание соединилось, а «же» отпало. По мнению лингвистов, происхождение слова "спасибо" не несет в себе ничего мистического или ужасного. Такие метаморфозы вполне естественны и входят в правила словообразования.

Когда появилось слово?

Миф о дьяволе, летящем в преисподнюю и молящем создателя спасти его, полностью развенчивается, когда понимаешь, что популярность к этому слову пришла относительно недавно. До 20 столетия даже классики русской литературы обходились без «спасибо». Пушкин, Лермонтов, Гоголь и Достоевский предпочитали пользоваться синонимом – словом «благодарю».

Что любопытно, сначала на Руси пользовались другим вежливым словом – «дякую». Что также можно отнести к синонимам спасибо. В современной России уже никто к этому термину не прибегает, зато его корень можно встретить во многих иностранных языках (укр. – дякую, литов. – dėkui, англ. – thanks, нем. – dankes).

Только в начале прошлого века «спасибо» вошло в повседневную речь, а также стало использоваться в печати.

Борьба между «спасибо» и «благодарю»

Несмотря на то что лингвисты уверены, что происхождение слова "спасибо" не несет в себе криминального прошлого, часть людей отрицательно относятся к его использованию. А также призывают всех заменить его на «правильный» синоним – благодарю.

На форумах разжигаются настоящие конфликты между сторонниками этих, казалось бы, близких по значению слов.

спасибо слово

Приверженцы слова "благодарю", говорят, что это очень светлый термин, который обозначает «я дарю тебе благо». То есть человек сам дает что-то хорошее тому, кто ему помог. При ответе «спасибо» люди перекладывают ответственность на Бога. А взамен ничего не дают.

То есть слово само по себе бесполезное. Собственно именно поэтому на "спасибо" часто можно услышать, что его «в карман не положить», на него «шубу не купить», оно «не булькает» и на «хлеб не намажешь».

В каком значении используют «спасибо»?

Если не уходить далеко в споры между лингвистами и староверами, а обратиться к любому толковому словарю, то можно заметить, что значение слова "спасибо" весьма конкретно и просто. Это служебное слово, с помощью которого выражают благодарность за какую-нибудь услугу или добрый поступок.

значение слова спасибо

При этом часто можно услышать «заранее спасибо» - значит, человек благодарит другого за намерение сделать что-то для него. Также благодарят за внимание - это стандартная фраза для завершения какого-нибудь устного доклада.

Кроме того, суеверные люди используют термин в качестве оберега. На какое-нибудь оскорбление они отвечают «спасибо», тем самым спасая себя от него. Также это может быть саркастический ответ на неприятную фразу.

Статья закончилась. Вопросы остались?
Добавить смайл
  • :smile:
  • :wink:
  • :frowning:
  • :stuck_out_tongue_winking_eye:
  • :smirk:
  • :open_mouth:
  • :grinning:
  • :pensive:
  • :relaxed:
  • :heart:
Подписаться
Присылать на почту
Правила публикации
Следят за новыми комментариями — 9
0
В этом слове нет ничего плохого. Человек хочет сказать: ты сделал мне добро, спаси тебя Бог! Храни Бог! И у русских писателей оно есть, Посмотрите, примеров бесконечное множество. То, что оно появилось после революции и "спасибо" ввели в обиход большевики - не более, чем миф.
Копировать ссылку
0
Да, за мною Присматривать не худо. Стар я стал И шаловлив. За мной, спасибо, смотрит Русалочка. (Пушкин) /Спасибо вам, Антон Иваныч: бог вас наградит! И. Гончаров, Обыкновенная история./Ну, брат, спасибо, что на ум наставил. А. Островский, Бедность не порок. — Спасибо вам за ваше радушие, за ваши ласки, за вашу любовь. Чехов, Верочка./Бывали трудные случаи в жизни, сходили, еще даже и спасибо получал. Гоголь, Ревизор/
Копировать ссылку
0
мало коментов и ментов , а стотоья норм
Копировать ссылку
2
Может никто из Вас не встречал, но сто лет назад у донских казаков было в ходу выражение: "Спаси Христос", что является синонимом: "Спаси Бог". ("Тихий Дон" Урсуляка, 1-я серия). Всё остальное от лукавого. Нужно держаться своих корней.
Копировать ссылку
мне в прошлом году тоже бабулька одна вместо спасибо сказала: спаси Бог. Было очень приятно
Копировать ссылку
скорее всего, да, от этого и произошло оно
Копировать ссылку
-1
и в библии нет слова спасибо, все произносят благодарю... БЛАГОДАРЮ, БЛАГОДАРСТВУЙТЕ, БЛАГОДАРСТВУЮ, БЛАГОДЕТЕЛЬ, БЛАГОДУШИЕ, БЛАГОДАТЬ, БЛАГОДЕНСТВИЕ, я вам очень ПРИЗНАТЕЛЕН, ДОБРЕ ))) может ещё вспомните и другие слова благодарности!
Копировать ссылку
2
В Библии вообще нет русских слов, на секундочку. перевод с латыни или греческого, а старый завет с арамейского
Копировать ссылку
0
папа мне говорил, что раньше и во время войны не было слова СПАСИБО. всегда говорили БЛАГОДАРЮ, и слово богоугодное (дело) не говорили - произносили БЛАГОугодное (дело). читая оригиналы 19 века, ни разу не встретила там слова СПАСИБО. И действительно почему к слову спасибо, люди отвечают: спасибо на хлеб не намажешь,.. из спасибо шубу не сошьёшь,... и тд. и тп. надо прислушаться к этому, думаю это важно... стараюсь всегда говорить Благодарю, ладно, ладушки, благоугодно, ... ПОДСКАЖИТЕ какие ещё
Копировать ссылку
0
«заранее спасибо» - значит, человек благодарит другого за намерение сделать что-то для него - не благодарит а говорит спасибо)
Копировать ссылку
1
Все хорошо сказано,если от души!!!
Копировать ссылку
-1
написанный на Си (C) БэкОфис (BO) для СПА салона (SPA) :-)
Копировать ссылку
2
Чего тут городить?
Спасибо = Спаси Бог, Спаси Господи! Желаешь человеку спасения его души Богом за его добродетель, вот и всё. А то начинается раскладывание по косточкам: СПАСИБО = SPA + C + BO :)
Копировать ссылку
Редактирование комментария возможно в течении пяти минут после его создания, либо до момента появления ответа на данный комментарий.