Среди многочисленных методик изучения языков одну из наиболее популярных разработал Илья Франк. Метод чтения по Франку помогает пассивно освоить неродной язык за незначительный промежуток времени.
В чем суть метода
Илья Франк разработал и запустил в массы инновационный подход к освоению иностранных языков. Этот метод основан на специальной методике чтения. Как правило, читателю предлагаются адаптированные тексты. С помощью такого подхода вполне можно овладеть одним или даже несколькими иностранными языками.
Подобный метод показывает отличные результаты при сочетании с разговорной практикой. Однако его можно использовать и в отдельности. Этот метод нацелен на запоминание слов и устойчивых выражений во время чтения. С его помощью можно за непродолжительный срок научиться воспринимать написанные тексты и даже освоить несложную художественную литературу.
Как это работает
Прежде всего, для освоения иностранного языка таким методом потребуются специальным образом составленные тексты. Чем же они отличаются от обычной литературы?
Как правило, такие тексты разбиты на смысловые части. Каждый отрывок написан с небольшими комментариями по переводу после каждой ключевой фразы. Таким образом, читающему нет необходимости отвлекаться от чтения и обращаться за переводом к словарю или другим источникам. Подобный подход значительно упрощает восприятие и способствует скорейшему запоминанию написанного. После перевода приводится тот же текст в оригинале без сносок.
Помимо перевода, Илья Франк, метод чтения которого нацелен на запоминание новых слов и выражений, предусмотрел транскрипцию написанных слов. Причем в книгах транскрипция пишется звуками того языка, на котором написана книга. Без сомнения, это помогает не только запомнить новое слово, но и его правильное произношение.
Метод Франка в немецком
Как и другие иностранные языки, есть возможность выучить немецкий по методу Ильи Франка.
Ниже приведен пример адаптированной сказки о маленьком Муке.
Der Großwesir schlug seine Arme kreuzweis über die Brust (великий визирь, скрестив свои руки перед собой; die Arme übershlagen — ложить одну руку на другую; der Arm — часть руки от кисти до предплечья), verneigte sich vor seinem Herrn und antwortete (наклонился перед своим повелителем и проговорил) Herr, ob ich ein nachdenkliches Gesicht mache, weiß ich nicht (сударь, напряженное ли у меня выражение лица, мне неизвестно), aber da drunten am Schloss steht ein Krämer (однако возле входа в замок под самыми стенами стоит купец всякой всячины; das Schloss; der Krämer — незначительный торгаш; der Kram — мелочь, безделушки, ерунда), der hat so schöne Sachen, dass es mich ärgert, nicht viel überflüssiges Geld zu haben (он продает очень симпатичные вещи, а меня сердит то, что у меня совсем мало денег; ärgern — бесить, донимать; der Überfluss — избыток; überfließen — переполнять; fließen — утекать, убегать)".
После подготовленного текста идет повторение оригинального.
Особенностью восприятия такого текста является незаметное для читающего откладывание в памяти основных слов и фраз. Во время чтения этих книг нет необходимости отвлекаться от процесса, искать нужное слово в словаре или делать еще какую-нибудь ненужную работу. Все, что нужно читающему, находится у него перед глазами. Используя метод Ильи Франка, немецкий язык можно выучить в разы быстрее.
Техника работы
Разобравшись со структурой текста, стоит перейти непосредственно к способу изучения языка. Метод чтения Ильи Франка, немецкий язык изучается или же любой другой, имеет свои особенности.
Прежде всего, читающему стоит прочитать разобранную часть текста, внимательно вникнув в перевод. Иногда вариантов перевода дается несколько, чтобы читателю легче было понять, какое именно значение имеет данное словосочетание. После того как эта часть текста проработана, стоит прочитать оригинальную. Это дает возможность закрепить пройденный материал. Проделывать заново эти же действия нет необходимости, можно переходить к следующему отрывку.
Плюсы и минусы метода
Неподготовленному человеку текст поначалу может показаться слишком сложным. Однако, как правило, такие книги подразделяются на уровни, по которым можно подобрать себе подходящую. Более того, тексты снабжены практически дословным переводом, поэтому проблем с пониманием возникнуть не должно. Часто по прошествии времени изучающему вообще нет необходимости обращаться к адаптированному тексту, он может читать без перевода, а потом проверять правильность прочитанного с помощью предыдущей части текста.
Кроме этого, как утверждает сам Илья Франк, метод дает возможность обучаться в любом месте и в любое время. Книгу можно читать в общественном транспорте, в пробках, на перерыве, на отдыхе и так далее. Ведь нет никакой необходимости таскать за собой специализированную литературу или запасаться дополнительной техникой.
Кому подходит такой метод
Данная система изучения иностранных языков помогает как начать познавать его с нуля, так и расширить свою лексику. Более того, по такой методике могут заниматься не только взрослые, но и дети. Для них предусмотрены книги на детскую тематику. В основном это сказки или небольшие истории. Но гораздо лучше, если осваивать новый язык детям будут помогать родители или педагоги. Для того чтобы книга хорошо усваивалась читателем, неважно ребенок это или взрослый, достаточно подобрать интересную тематику. Ведь книги, которые мы читаем по методу Ильи Франка, должны прививать желание учиться. К счастью, выбор книг, по которым можно изучать немецкий язык по методу Ильи Франка, очень широк.
Данный способ изучения языка может пригодиться любому, кто решит действительно серьезно подойти к поставленно задаче. Однако вполне возможно, что для качественного знания понадобится больше усилий, так что это метод, скорее, подходит как дополнительный к другим. Это могут быть и курсы, и живое общение (желательно с носителями языка). Однако не вызывает сомнения, что книги, которые предлагает для изучения Илья Франк, метод и такой инновационный подход гарантированно помогут значительно увеличить лексикон любого человека.