В разговорной, а зачастую и литературной речи, периодически звучат любопытные слова и выражения, которые со временем становятся крылатыми. Одним из таких часто встречающихся терминов является "балабол". Это слово каждый из нас наверняка неоднократно слышал еще в детстве. Оно не вышло из употребления, им продолжают активно пользоваться в современной речи.
![балабол это](http://fb.ru/misc/i/gallery/63914/2157354.jpg)
Что такое "балабол"?
Мы привыкли употреблять это слово автоматически, не задумываясь о смысловой нагрузке. Зачастую мы используем его для описания очень разговорчивого человека или ребятишек "почемучного" возраста. И в этом есть немалая доля истины.
Дело в том, что слово "балабол" можно использовать как для положительной, так и для отрицательной характеристики собеседника. Нередко на детской площадке можно услышать в разговоре мамочек: "Мой малыш такой балабол, все время о чем-то рассказывает". В этом случае имеется в виду, что ребенок просто очень разговорчив, негативный подтекст отсутствует.
Однако, помимо определения "любитель поговорить", это слово также часто применяется к человеку, который не просто говорит без умолку, но не вкладывает в свои слова практически никакой смысловой нагрузки, предоставляет недостоверную информацию, дает пустые обещания. Еще о таких людях говорят "болтун", "пустомеля", "трепач", "пустослов", используют многие другие нелестные синонимы слова "балабол".
![что такое балабол](http://fb.ru/misc/i/gallery/63914/2157356.jpg)
История происхождения
Есть несколько версий относительно этимологии слова "балабол". Это и происхождение от татарского слова, обозначающего погремушку или маленький колокольчик, которым украшали платья, и версия о том, что в русский язык это слово попало из латинского языка в значении "заикаться".
Кстати, в своем "Толковом словаре живого великорусского языка" В.И. Даль определяет слова "балабол" и "балаболка" как небольшую подвеску или побрякушку, например, к часам.
от французских слов
babiller -- болтать, лепетать; щебетать
babil, babillage -- болтовня
Заимствование из французского, даже в искаженной форме, более вероятно.