"Уроки фарси": долгожданный фильм Вадима Перельмана выходит в России в конце марта, а в мире - уже в конце февраля

Весной 2021-го в России ожидается выход на широкий экран драмы о холокосте и спасительной силе памяти. Мировой прокат картины стартует в последних числах февраля. Художественный фильм «Уроки фарси» должен был появиться в российском прокате в мае 2020-го, однако все планы были спутаны пандемией. Известно, что картина американского режиссера Вадима Перельмана была выдвинута Белоруссией на награду Американской киноакадемии "Оскар" в категории "Лучший иностранный фильм". Громкую мировую славу принесло картине участие в программе 70-го Берлинского кинофестиваля (март 2020-го). 12 ноября премьера фильма состоялась в Беларуси.

О чем кино?

В фильме Вадима Перельмана путем представления трагикомичной истории хитрого еврейского юноши, обманувшего немецкого офицера, ведется рассказ о холокосте. Действие картины происходит во время Второй мировой. Главным героем является бельгийский еврей, оказавшийся в концлагере и пытающийся выжить, выдав себя за перса. Он соглашается научить фашистского офицера языку, которого в природе не существует. За фарси молодой еврей выдает язык, который им придуман.

Сюжет

В новой ленте известного режиссера рассказывается о событиях, произошедших в 1942-м в Бельгии, оккупированной нацистами. По ухабистой дороге несется грузовик, до отказа набитый евреями. Один из них предлагает худенькому юноше Жилю обменять немного еды на редкую книгу на персидском языке. Молодой человек из жалости соглашается. Из чистой любознательности он разворачивает книжку и запоминает значение пары слов на начальных страницах. Он и не подозревает, что его любознательность окажется для него поистине судьбоносной. Вскоре грузовик останавливают и первую часть пленников расстреливают. Жилю удается затесаться в другую группу.

Он падает на колени перед палачами и со слезами умоляет оставить его в живых. Паренек клянется, что он вовсе не еврей по национальности, а перс. К счастью для него, одному из немецких офицеров, Коху, давно уже нужен был учитель фарси, так как после войны он собирался открыть в Тегеране небольшой ресторан. Так герою удалось спастись. Он стал обучать немецкого повара языку, на котором не знает и десятка слов.

Сюжет построен на противопоставлении двух масштабных образов - Жиля и Коха. У первого, хитрого, но простодушного, с каждым новым днем пребывания в концлагере все более обостряется чувство вины перед остальными узниками, в отличие от него, обреченными на смерть. Во время проводимых им занятий он старается не рассказывать о себе, ведь малейшая оплошность может обернуться для него фатальными последствиями. Немецкий офицер представляет собой полную его противоположность. Он отличается грубостью и огромным самомнением. Поначалу Кох не доверяет Жилю и решает его проэкзаменовать. К счастью для юноши, он спрашивает о значении слов, которые тому удалось запомнить еще в грузовике. Спустя некоторое время отношение немца к учителю становится более мягким. Понемногу он рассказывает юноше о своей трагичной судьбе.

Отношения учителя и ученика со временем становятся зеркальными. Эксплуатацию одного замещает эксплуатация другого. Теперь уже еврейский юноша вынуждает арийца к компромиссам и заставляет его помогать заключенным. Уроки "персидского" стали для офицера своеобразной психотерапией, возможностью рассказать о потерянном прошлом (в частности, об истории его вступления в партию нацистов) и получить единственного в лагере товарища и собеседника. Еврею эти уроки дают возможность выжить.

Информация о картине

Работа над фильмом началась в 2013-м. Изначально в качестве ее режиссера должен был выступить Тимур Бекмамбетов, однако позже эту роль взял на себя Вадим Перельман. Сценарий написан И. Цофином. В основе сценария лежит сюжет рассказа В. Кольхаазе «Персидский для капо». Оператор – В. Опельянц. Продюсеры картины: И. Стюарт, М. Османн, П. Буря, И. Цофин, В. Перельман, Т. Бекмамбетов, Р. Атамалибеков.

Состав актеров

Главные роли исполнены:

  • Науэлем Пересом Бискаяртом (роль Жиля Кремье);
  • Ларсом Айдингером (роль Клауса Коха).

Кроме того, в фильме снимались:

  • Й. Най Д. Шустер;
  • А. Байер;
  • А. Хофер;
  • Л. Бенеш;
  • Л.-С. Гаффрон;
  • Н. Эрентайт.

Критика

Критики назвали эту картину новым шагом в развитии специфического жанра — кино о холокосте. При этом была высказана мысль, что гуманистический посыл картины оказался более значительным, нежели его художественные достоинства.

От Республики Беларусь фильм был номинирован на премию Европейской киноакадемии, а также на «Оскара». Однако жюри дисквалифицировало картину, поскольку большая часть коллектива, работавшего над ней, не имеет отношения к этой стране.

Нашли нарушение? Пожаловаться на содержание

Любите ли вы кино? Какой ваш любимый фильм?
Комментарии 0
Подписаться
Я хочу получать
Правила публикации
Редактирование комментария возможно в течении пяти минут после его создания, либо до момента появления ответа на данный комментарий.