Китайская прокатная фирма существенно изменила российскую ленту «Кома», купленную в 2016 году. Его премьера была намечена на лето 2020 года под названием «Суперпространство», но из-за пандемии планы основательно нарушились. В итоге она оказалась на пиратских сайтах, где сыскала огромную популярность и множество отзывов. И именно на основе оценок зрителей китайцы решили провести ее существенный монтаж.
Основа концепции
Руководитель Turbo Film Цзинь Цай не считает «Кому» слабой картиной, даже с учетом значительного расхождения в зрительских отзывах. Большая часть аудитории восхищена визуальными эффектами, но разочарована медленным темпом развития сюжета и запутанными линиями.
В Китае фильм подвергся значительным трансформациям, проведение которых уложилось в 4 месяца. В итоге произошли следующие изменения:
- Существенный монтаж.
- Добавление новых сцен, взятых из неиспользованных кадров.
- Замена почти 80 % всех диалогов.
- Сокращение длительности от 111 до 95 минут.
Как известно, сюжет оригинала основывает на концепции сна. В китайской адаптации были введены:
- Три параллельных пространства.
- Темная энергия и материя.
- Интерфейс, связывающий человеческий мозг и компьютер.
Китайские специалисты взяли российский материал в качестве базы для изложения новой истории. А без кардинальных изменений реализация их планов не могла состояться.
Об оригинале
Фильм «Кома» - это продюсерский проект двух братьев Андреасянов: Сарика и Гевонда. Сюжет здесь следующий: главный герой попадает в ДТП и оказывается долгое время без сознания. В этом состоянии он попадает в мир, созданный из человеческих воспоминаний пациентов, пребывающих в аналогичном положении. Герой выясняет, по каким критериям живет это пространство, можно ли здесь встретить свою любовь и найти способ вернуться в реальный мир.
«Кома» - это первая работа молодого режиссера и эксперта по компьютерной графике Никиты Аргунова. Главные роли в проект исполнили:
- Риналь Мухаметов,
- Любовь Аксенова,
- Антон Пампушный,
- Милош Бикович,
- Константин Лавроненко.
Бюджет картины составил 305 млн. руб. Сбор с мирового проката – 2,2 млн $. Фильм вызвал большой интерес у знаменитого продюсера Майка Габрэви, который в начале прошлого года объявил, что создаст его англоязычный ремейк.
Реакция в России
Китайские преобразования не могли не быть замечены создателями оригинала. Так, Гевонд Андреасян не проявил особого позитива в отношении новой адаптации, но отнесся к ней с пониманием, поскольку это необходимая мера для популяризации данного фильма в Китае. Здесь местный рынок диктует свои условия, к тому же менталитет существенно отличается от российского.
Гевонду не понравилась преобразованная версия. Здесь он больше поддерживает оригинал и поясняет, что вариация из Китая в России показываться не будет. Это совершенно бессмысленное занятие. И если найдутся желающие ее увидеть, пусть ищут в интернете.
Ранее ходил слухи, что режиссер оригинала принимал какое-то участие в сотворении китайской адаптации. Сам Аргунов категорически это опровергает и поясняет, она является отдельным произведением, сделанным на основе материалов его фильма.
Нашли нарушение? Пожаловаться на содержание