Одним из способов развития языка являются заимствования. Иностранные слова иной раз адаптируются, приобретая новую форму, более удобную для использования, обрастая окончаниями и грамматическими особенностями русской речи. А некоторые единицы языка и «на новом месте» сохраняются неизменными, с тем же ударением, не склоняются и не изменяются по числам и родам. К таковым можно отнести «реноме». Это слово сегодня прижилось и стало часто употребляемым.
Что означает это слово
Большинство людей справедливо станут утверждать, что «реноме» - «выходец» из Франции. О том свидетельствует ударение на последнем слоге. А это - подсказка для не знакомых с французским языком граждан. Знатоки же, сделав перевод, скажут, что «реноме» - это «слава». Не в смысле всемирной известности, поклонения – это иная слава!
Реноме – это мнение окружающих, представление об одном человеке либо группе людей, предприятии. Причём чаще «реноме» - это суждение положительное. Пример: «Мать продала своё ожерелье, но приготовила дом к празднику и позвала всех, кого собирала на именины ежегодно. И, как бы ни было ей жаль своего украшения, она была твёрдо уверена: реноме, установившееся с годами, нужно поддерживать! Никто не должен догадаться о том, что великий графский род обеднел и давно уже еле сводит концы с концами…»
Семантические отличия слова «реноме» от синонимов
Вся лексика подразделяется на группы в зависимости от сферы употребления. То есть слова, обозначающие одно и то же явление или один и тот же предмет, могут различаться кругом лиц, их употребляющих. Например, выяснив значение слова «реноме», можно составить список синонимов к нему. Это будут: репутация, молва, слава, суждение, мнение, представление.
Однако не все эти слова в полной мере соответствуют заимствованному слову «реноме». Например, «слава» и «молва» больше подходят для просторечного изъяснения. «Суждение», «мнение» и «представление» являются общеупотребительными, но как бы ограничивают круг тех, кто решается вступать в обсуждение личности или группы людей. Ближе всех по значению и сфере употребления к «реноме» будет «репутация» - оба эти слова относятся к книжным, принадлежат к «высокому стилю» изъяснения. Но и здесь наблюдаются отличия.
Употребление слов «репутация» и «реноме»
1. Сфера использования
Если в обычной речи кто-то может сказать такую фразу: «Нет уж, в этот клуб я ни ногой, знаешь ли, дорожу ещё своей репутацией!», то это выражение с использованием слова «реноме» будет выглядеть нелепо и комично. А вот в официальной речи замена возможна. Например, в предложении: «У этой фирмы превосходная репутация!» легко можно подставить вместо слова «репутация» его синоним «реноме».
2. Ограничение по значению
Существует и ещё одно отличие в употреблении этих слов. Ведь репутация может быть плохой, подмоченной. А языковеды на вопрос, что такое «реноме», отвечают, что это установившееся за достаточно длительный период благоприятное мнение.
Как пример - такое предложение: «За румынским князем Владом Цепешем (Дракулой) сохранилась дурная репутация злого, жестокого человека. Он не гнушался обедать среди тел поверженных врагов и, как свидетельствуют древние записи, мог окунать хлеб в кровь мёртвых, чтобы затем его съесть».