Вопросительные местоимения в английском языке, как и в любом другом, выполняют функцию подлежащих или дополнений в вопросительных предложениях. В любом языке, в том числе и в английском, без них невозможно было бы спросить о чем-либо, попросить какую-то информацию, поинтересоваться. В этой статье будут рассмотрены все существующие и активно использующиеся вопросительные местоимения в английском языке с транскрипцией.
Who - [hu:] - кто?
В английском языке местоимения могут существовать в трех падежах: именительном, объектном и притяжательном. Именительный падеж ничем не отличается от русского, является подлежащим в предложении и обладает набором всех соответствующих функций. Объектный падеж соответствует всем косвенным падежам русского языка. Притяжательный падеж отвечает на вопрос "Чей?" и может быть выражен предлогом of.
Who - это вопросительное местоимение в английском языке, стоящее в именительном падеже и обозначающее любое одушевленное лицо. Условно принято считать, что who - кто? - соответствует форме третьего лица единственного или множественного (в зависимости от контекста) числа. Глагол, следующий после него, спрягается соответствующим образом. Вот несколько примеров вопросительного местоимения в английском языке:
Пример | Перевод |
Who is this man? | Кто этот человек? |
Who are those people? | Кто эти люди? |
Who invented this machine? | Кто изобрел эту машину? |
На примерах ясно видно, что английское who? полностью соответствует русскому "кто?".
Whom - [hu:m] - кого? Кому? Кем? О ком?
Whom - это то же местоимение who, но употребленное в форме объектного падежа. Лучший способ понять, как работает это вопросительное местоимение в английском языке - взглянуть на примеры его употребления.
Пример | Перевод |
Whom have you seen there? | Кого вы там видели? |
Whom has she sent her mail? | Кому она отправила свое письмо? |
Whom is this song writen by? | Кем написана эта песня? |
Whom was this story about? | О ком была эта история? |
С запоминанием, переводом или произношением вопросительных местоимений в английском языке у русскоговорящих обычно проблем не бывает, а вот с употреблением они вполне могут возникнуть. Если использование местоимения whom вызывает трудности и кажется непонятным, его вполне можно заменить вариантом who. Дело в том, что английский язык стремится к лаконичности, и громоздкие слова уступают место более ходовым аналогам.
Whose - [hu:z] - чей? Чья? Чье? Чьи?
Как уже было сказано выше, у английских местоимений существует притяжательный падеж. Whose - его наиболее часто употребляемый в вопросах пример. В предложении его можно использовать, например, следующим образом:
Пример | Перевод |
Whose is this tie? | Чей это галстук? |
Whose is this cute little dog? | Чья это милая маленькая собачка? |
Whose is this apple? | Чье это яблоко? |
Whose are those children? | Чьи это дети? |
Немаловажный факт о местоимении whose, который, вне всяких сомнений, порадует русскоговорящих, заключается в следующем: это слово не относится к какому-то определенному роду или числу и не изменяется по падежам.
What - [wa:t] или [wo:t] - что?
What - это вопросительное местоимение английского языка, соответствующее форме именительного и всех косвенных падежей для неодушевленных предметов или явлений. Также, как и предыдущее местоимение, это не изменяется по родам и числам. Глаголы, употребляющиеся после него, принято использовать в форме третьего лица единственного числа. Вот несколько примеров использования этого вопросительного местоимения в английском языке в предложении:
Пример | Перевод |
What are you diong right now? | Что ты делаешь прямо сейчас? |
What is this song about? | О чем эта песня? |
What have you given to him when he was here? | Что ты отдал ему, когда он был здесь? |
What is the matter? | В чем дело? |
Как показывают примеры, вопросительное местоимение what в данном значении полностью заменяет русское "Что?" и любые его падежные формы.
What - какой? Который?
При помощи этого вопросительного местоимения также можно выразить вопрос о виде, сорте чего-либо, поинтересоваться вполне конкретно. Вот несколько примеров, которые позволят быстро разобраться, как это работает в английском языке:
Пример | Перевод |
What color would you like to see on the walls of your own room: yellow or green? | Какой цвет вам хотелось бы видеть на стенах своей комнаты: желтый или зеленый? |
What animal does she prefer: a dog or a cat? | Какое животное нравится ей больше (она предпочитает): собака или кошка? |
What present have you prepared for your best friend? | Какой подарок ты приготовил для своего лучшего друга? |
What option would you choose: to live forever or to find a true love? | Который из этих вариантов ты бы выбрал: жить вечно или найти настоящую любовь? |
You should ask her, what kind of movies does she like, and then invite her to a movie theatre. | Тебе стоит спросить ее, какие фильмы ей нравятся, а затем пригласить ее в кинотеатр. |
Как показывают примеры, использование what в значении "который" требует после себя определенный выбор для отвечающего. Вопрос такого типа чаще всего ставится на противопоставлении двух или более вариантов. Тем не менее он может быть и общим, как в третьем или пятом примере, когда речь шла, соответственно, о подарке и о любимом жанре кино.