Герольд Карлович Бельгер (псевдоним Гарри Карлсон) - известный казахский писатель, переводчик. Родился в городе Энгельсе, в Саратовской области. Дата рождения - 28 октября 1934 года. Скончался на 81-м году жизни 7 февраля 2015 года в городе Алма-Ате, Казахстан.
Герольд Бельгер: биография
Родился в семье переселенцев-немцев Поволжья. Отец – немец Карл Фридрихович (с 1931 года - Федорович), работал военным фельдшером, был заведующим в фельдшерско-акушерском пункте. Примечательно, что фамилия Бельгер стала нарицательной, местные жители так и говорили - были у областного бельгера (= врача). Мама Анна Давыдовна работала в медпункте санитаркой. У Герольда Карловича было 3 сестры: Эльма, Роза и Алма. Алма Карловна сейчас проживает в Германии.
В июле 1941 года началось массовое изгнание немцев в спецпоселения под надзор НКВД. Семья Герольда Карловича была депортирована в "плодородные земли" и оказалась на берегу реки Ишим. Посели их в колхозе им. Ленина Октябрьского района Северо-Казахстанской области. Маленький мальчик пошел учиться в казахскую среднюю школу, со временем в совершенстве овладел местным языком. Любовь же к русскому языку привела Бельгеру его русская учительница Егорова Мария Петровна.
Уехал в Алма-Ату поступать в вуз. Герольда Бельгера не хотели принимать в университет по национальным соображениям. Он поступал в него дважды. И его отчисляли на следующий день. Но нашелся преподаватель - тюрколог Сарсен Аманжолов, который вступился и помог молодому таланту зачислиться на филологический факультет. Бельгер учился исключительно в библиотеке, у него было свободное посещение лекций. В 1958 году Бельгер окончил Казахский национальный педагогический университет имени Абая (ранее Казахский педагогический институт). Пошел работать учителем русского языка в Байкадамскую среднюю школу, которая находилась в Джамбулской области.
В 1963 году закончил аспирантуру и устроился работать в общественно-политический и литературно-художественный журнал "Жулдыз". В 1964 году начинает заниматься творческой работой - публикует свои переводы и статьи. В 1971 году становится одним из членов Союза писателей Казахстана. В 1995 году приходит на пост главного редактора немецкого альманаха «Феникс».
Герольд Бельгер книги
Бельгер знал в совершенстве три языка: немецкий, русский и казахский. Опубликовал более 1800 переводов с разных языков. Герольд Бельгер создал 53 книги, лейтмотивы которых абсолютно разные, но в тоже время переплетаются.
- Сборник рассказов «Сосновый дом на краю аула» - 1973 года. Истории о простых людях и обычных ценностях. Ностальгия по родному дому, детству. Светлая тоска обволакивает после прочтения этого сборника.
- Философские размышления о поэзии, единство и гармония душ, магическая нить духовной близости двух гениев - об этом книга "Земные избранники (Гете. Абай)". 1995 год.
- «Помни имя свое» - 1999 г. В книге собраны статьи автора о литературе и культуре русских немцев за последние 12 лет. Главная идея автора - это напомнить этническим немцам о своих корнях. Бельгер против ассимиляции и потери нравственных ориентиров своего народа. Эта тема и стала основным мотивом, которая проходит красной линией сквозь многие его эссе и статьи.
- «Казахское слово» - 2001 г. Бельгер описывает речь казахов. Прямо говорит о том, что культура этого народа стала для него родной, и он этому благодарен.
- Роман «Туюк су» - 2004 г. В своей книге Герольд Бельгер сталкивает и сопоставляет две культуры - казахскую и немецкую. Общая тема объединяет романы «Разлад», «Зов», «Дом скитальца». О литературной связи казахской и мировой Бельгер рассуждает постоянно.
Он редактор, составитель и соавтор более 100 сборников и 20 книг.
Личная жизнь
Бельгер женился на Хисматулиной Раисе Закировне, познакомились они еще в институтские годы. Она по образованию тоже педагог, проработала в школе более 50 лет. В 1959 году, 9 августа родилась дочь Ирина, которая позже стала актрисой и кинорежиссером, с 1976 года живет в Москве. У Герольда Бельгера есть внук Всеволод, 1988 года рождения и Юлиана - правнучка, родилась в 2005 году.
Заслуги
Герольд Карлович Бельгер был отмечен несколькими орденами, 8 медалями, 6 премиями. Среди этих наград стоит отметить Орден за заслуги перед Федеративной Республикой Германия, Президентскую премию мира и духовного согласия, также стал лауреатом премии Союза писателей Казахстана им. Б. Майлина.
Герольд Бельгер проявил себя не только как высококлассный переводчик, отличный писатель и справедливый критик, а также выделялся в политической и общественной деятельности. Депутат Верховного Совета Республики Казахстан занимался проблемами современной коррупции, встречался лично с избирателями и помогал им решать их жизненно важные вопросы.
Одной из важнейших задач как человека, писателя и политического деятеля стала задача говорить правду, не обещать того, что невозможно выполнить. Своими работами и службой людям он доказывал, что бывшие страны СССР и их народы не должны отделяться друг от друга. Жизнь и литература тесно связаны между собой. Русская культура состоит из коллективного творчества разных народов. Если их разделить, обеднеет не только культура, но и сам человек.
Дань памяти
В Алма-Аты в честь Герольда Бельгера открыли его памятный кабинет-музей. Кабинет составлен из личных вещей писателя. Мебель, книги, награды, коллекция ручек.
Был снят документальный 40-минутный фильм "Бельгер". Рассказывалось о детстве писателя и его отце.
Герольд Карлович Бельгер - это человек, который своей жизнью и творчеством доказал миру, что все люди - братья, несмотря на вероисповедание, расу или другие внешние признаки различия.