Чем отличается whom от whose? Разница между вопросительными местоимениями

Вопросительные слова – тема крайне важная в английском языке. Огромное количество предложений составляется именно с помощью вопросительных слов. На первый взгляд эта тема не кажется сложной, но со временем возникают вопросы. Например, очень часто ученики не сразу могут уловить, какая между whom и whose разница. На этот и еще много других вопросов ответит эта статья.

Вопросительные местоимения

Сложности могут возникнуть с отдельной категорией вопросительных слов: вопросительными местоимениями. К вопросительным местоимениям относятся who, whom, what, which и whose.

Вопросительные местоимения в английском языке

В чем же заключается сложность? Эти местоимения довольно близки по звучанию и по своему значению, поэтому порой их легко перепутать. Тем, кто только начал изучать английский язык, будет полезно сразу усвоить различие между данными словами.

Вопросительное местоимение whom (кого)

Чаще всего многие забывают, какая между whom и whose разница. Давайте разберемся с каждым местоимением отдельно, начиная с первого. В первую очередь, данное вопросительное местоимение употребляется по отношению к лицам, а не к предметам. На русский язык чаще всего whom переводят как «кого». Например:

Whom did you see there? - Кого ты там увидел?

Whom did you ask about that problem? - Кого ты спросил об этой проблеме?

В этом случае данное вопросительное местоимение выполняет функцию прямого дополнения. Однако оно может также выступать в функции косвенного дополнения. В этом случае whom может быть использовано в сочетании с различными предлогами, которые будут подходить по смыслу. Примеры:

To whom did you show that picture? - Кому вы показывали это фото?

With whom did you go to the cinema? - С кем вы ходили в кино?

С кем вы ходили в кино

Вопросительное местоимение whose (чей)

И чтобы окончательно разобраться, какая между whom и whose разница, рассмотрим, как употребляется whose. На русский язык whose переводится как «чей». Whose играет роль местоимения-прилагательного, всегда стоит перед определяемым существительным.

Чье это письмо

Стоит отметить, что перед существительным в таком случае не должен стоят артикль, поскольку эту роль берет на себя whose. Примеры употребления:

Whose letter is that? - Чье это письмо?

Whose book is that? - Чья это книга?

Теперь можно ответить, какая между whom и whose разница:

  • whom употребляется только по отношению к лицам, может выступать в паре с предлогами, выполняет функцию прямого или косвенного дополнения;
  • whose выступает в роли местоимения-подлежащего, употребляется вместе с существительными, обозначающими предметы, и заменяет артикль.

Вопросительное местоимение who (кто)

Теперь рассмотрим в чем разница между who и which. Для начала разберемся с каждым словом отдельно, начиная с who. В предложении данное слово выполняет роль либо подлежащего, либо именной части сказуемого. Это зависит от того, к чему задается вопрос.

Кто та женщина

Рассмотрим примеры:

Who is that woman? - Кто та женщина?

Who did that? - Кто это сделал?

Если who выступает в роли подлежащего, то глагол, следующий после него, употребляется только в единственном числе. Если же данное вопросительное местоимение выступает в роли именной части сказуемого, то глагол согласуется с существительным/местоимением, которым выражено подлежащее.

Вопросительное местоимение which (который)

В подзаголовке указан один из вариантов перевода which, но этот вариант не единственный. Также это слово можно перевести как какой, кто и что. Все будет зависеть от смысла предложения. Стоит отметить, что which может употребляться как с неодушевленными существительными, так и с одушевленными.

Во-первых, which может употребляться как определение существительного. В таком случае перед определяемым словом артикль использовать не нужно. Примеры:

Which book did you like best? - Какая книга вам понравилась больше всех?

Which of you speaks German? - Кто из вас говорит по-немецки?

И здесь можно заметить тот случай, когда which можно перепутать с who. В последнем примере which переводится как «кто». Однако когда речь идет о выборе из числа лиц/предметов, то употребляется which. В последнем предложении из примера речь идет о выборе из некоторого числа лиц. Кто-то из них предположительно говорит по-немецки. В данном случае местоимению which может соответствовать перевод «кто».

Вопросительное местоимение what (что)

Довольно легко усвоить, какая между what и who разница в вопросах. Первое слово обозначает предметы, а второе - лица. What может играть роль подлежащего, прямого дополнения, именной части сказуемого. Переводиться это слово может по-разному, одни из вариантов перевода – что. Но давайте рассмотрим what в разных функциях:

What has happened? - Что произошло?

В этом случае what выполняет роль подлежащего и переводится как «что».

What are the results of your exam? - Каковы результаты твоего экзамена?

А здесь what играет роль именной части сказуемого. Форма глагола в этом случае зависит от подлежащего.

What have you bought? - Что вы купили?

А так употребляется what в роли дополнения.

Какая между who is it и who is he разница?

На первый взгляд эти фразы выглядят очень простыми. Но только на первый. Начнем с who is he.

Данная фраза употребляется в том случае, если вы хотите узнать чью-то фамилию. Пример:

-Who is he? – He is Ivanov.

Если нужно спросить о профессии, то вопрос будет звучать уже так:

-What is he? – He is a doctor.

Эти фразы нужно запомнить и стараться не путать.

Who is it? можно перевести как «Кто это?»

Чтобы и в дальнейшем не возникало трудностей при использовании вопросительных местоимений, следует внимательно изучить, как они используются, с какими частями речи сочетаются, а с какими нет, и чем они отличаются. А также необходимо выучить, как правильно задать вопрос о профессии и чем он отличается от вопроса о фамилии.

Статья закончилась. Вопросы остались?
Комментарии 0
Подписаться
Я хочу получать
Правила публикации
Редактирование комментария возможно в течении пяти минут после его создания, либо до момента появления ответа на данный комментарий.