Московский говор (московское произношение, московский акцент): особенности и примеры

Как жители любой другой местности, коренные москвичи, конечно же, имеют свой характерный говор, то есть свойственный только им акцент, свое произношение и особенности донесения до собеседника слов и фраз. По указанным чертам, а также интонации старожила столицы всегда можно отличить от приезжего. Справедливость данного утверждения отмечают не только россияне, но даже туристы, прибывшие из-за границы. Более того, московский говор давно уже превратился в основу для литературной речи. Но как он появился, и почему так случилось, что столичное произношение стало в русском языке символом культуры и образцом для подражания? В истории формирования московской речи, а также в основных ее отличительных особенностях нам и предстоит разобраться.

Зачем нам нужен речевой этикет

«Аканье» в русском языке

В разных регионах нашей огромной страны принято произносить слова, имеющие безударную гласную «о», по-разному. К примеру, в столице, как известно, люди с детства привыкли говорить «харашо», «барада», «малако», «сабака», «карова», «вада». Так же произносят эти слова старожилы Тамбовской, Воронежской, Смоленской, Липецкой, Калужской и некоторых других областей. В то время как жители северных регионов, к примеру, Архангельской, Костромской, Новгородской областей выговаривают указанные слова так, как они пишутся, а именно: «хорошо», «борода», «молоко», «собака», «корова», «вода». И по данной манере разговаривать в них также можно выделить уроженцев определенной местности.

С каких пор это повелось

Манера «акать», как предполагается, пришла некогда в нашу столицу с юга, и была перенята жителями известной нам местности. Подобные особенности московского говора существуют уже несколько столетий, точнее где-то с конца XIV века. И подтверждение этому возможно отыскать еще в древнерусских летописях и более поздних письменных источниках.

Московское произношение

А вот Новгородское княжество, находящееся почти за пять сотен километров от Москвы, гордилось своей самостоятельностью, и потому речь южан перенимать старожилы тех мест считали ниже своего достоинства. Начиная с того периода и поныне между «окающими» северянами и «акающим» населением Руси существует «речевая» граница, и проходит она южнее Новгорода примерно на полторы сотни километров.

От Ивана Грозного до Ломоносова

С XIV века начала формироваться русская государственность, объединяясь вокруг Московского княжества, которое стало постепенно возвышаться над другими благодаря региональным, военным, экономическим и политическим достижениям. Манера «акать» зародилась на данной территории именно в это время. Однако еще не в тот период она окончательно прижилась и стала отличительным признаком московского говора. В те времена еще так изъяснялись далеко не все. Даже Иван Грозный «окал», так же как и его боярское окружение. Так же говорили и их последователи.

Московский акцент

И только много позднее, в XVIII веке, когда впечатляющими темпами стала развиваться русская литература, произошел настоящий речевой перелом. Содержания известных книг передавались не только в рукописях и печатных издания, но и в разговорной, устной форме. Все это закладывало основы для свойственного данному говору произношения. Москва оказалась центром истинной культуры, и «аканье» распространилось достаточно широко не только в пределах данных земель, но и гораздо далее. Таким образом были заложены основы того, что теперь принято именовать московским произношением. Немалую роль в этом сыграли пьесы и театральное искусство.

В те времена великий Ломоносов писал:

Московское наречие не токмо для важности столичного города, но и для своей отменной красоты прочим справедливо предпочитается, а особливо выговор буквы «о» без ударения, как «а», много приятнее…

Послеоктябрьский период

Столетие назад в России произошли грандиозные изменения. Соответственно изменился и состав населения, общественные устои, язык. Возросло число театров, клубов, учебных заведений. Появилось радио, а потом и телевидение. При этом старые нормы московского говора превратились в символ идеального грамотного языка, своеобразного его литературного эталона. Подобный вокализм можно было услышать в радиоэфирах, телепередачах и кинофильмах.

Среди других характерных черт литературного произношения можно назвать иканье. Московский акцент предполагает невнятное произношение гласной «е», таким образом, что она становится похожей на «и». К примеру, «весна» воспроизводится как нечто среднее между тем, как пишется это слово, и «висна».

Как говорят коренные москвичи

Старомосковское произношение

Литературный язык постоянно развивается, меняются и его нормы. К примеру, дедушки и бабушки современных москвичей говорили вместо «сладенький» – «сладенькай». Соответственно «умненький» звучало как «умненькай». Подобной же трансформации подвергались все слова такого типа. Это считалось показателем отменного воспитания и хорошего тона.

Представленную манеру разговаривать возможно и сегодня еще услышать в театральных постановках по пьесам тех времен. И, конечно же, наиболее яркие следы старомосковской речи хранят литературные произведения указанной эпохи. Данное и похожие явления принято называть консерватизмами. Отмирание языковых норм и замену их другими следует считать естественным процессом, который невозможно остановить. Да и не следует этого делать.

Различия в речи москвичей и петербуржцев

Старомосковский и петербуржский говоры

Речь петербуржцев, так же как и москвичей, всегда считалась эталоном для подражания. Как заявляют языковеды, отличаются эти два говора совсем незначительно. Настолько мало, что особенно противопоставлять их друг другу поводов нет. Однако различия в речи москвичей и петербуржцев все-таки имеются, хотя в наше время они постепенно стираются. А потому следует рассмотреть лишь некоторые, наиболее характерные из тех, которые имели место в прошлом веке.

Старомосковский способ произносить слова предполагал говорить: яишница, булошная. В то время как в культурной столице всегда принято было передавать «ч»: яичница, булочная. Но на сегодняшний день в Москве так уже говорить совсем не принято.

Старомосковская сценическая речь также требовала произносить: дощщ, дрожьжьи, вожьжьи вместо твердого «ж» в таких словах, как дождь, дрожжи, вожжи. Еще полвека назад никто в Москве не удивлялся привычке вместо: «верх», «четверг» или «первый» воспроизводить что-то типа: верьхь, читьверьх, перьвый. Что, опять же, теперь совершенно не делается.

Современные москвичи

Нынешний век стирает многие грани и уничтожает препятствия между людьми, которые существовали ранее. В наши дни столица наполнилась до отказа приезжими из других регионов и стран, что не могло не сказаться на речи. Она изменилась, как и принятое еще недавно произношение, а также манера говорить. Речь дополняется многими заимствованными из иностранных языков словами, особенно из интернационального английского. Немалую роль в ее развитии играет и Интернет. А потому, возможно, вскоре не будет смысла отделять манеру изъясняться в столице от какой-либо другой.

Аканье в русском языке

Как говорят коренные москвичи сегодняшнего дня? Многие из них даже утверждают, что привычку «акать» к ним завезли переселенцы из других регионов, или это дань культуре советского периода. Сами же приезжие утверждают, что москвичи изъясняются неторопливо, даже откровенно медленно, при этом гласные в употребляемых словах до предела растягивают. И это, несомненно, странно, если учитывать сумасшедший ритм этого города.

Молодежный сленг

Каждое новое поколение всегда становилось в большей или меньшей степени революционным, дополняя своими словами традиционный язык. Молодежь нашего времени исключением не является. Широкому распространенную сленга данной части населения весьма способствуют популярные источники информации сегодняшнего дня. А сленг, который употребляет молодежь XXI столетия, уже звучит из трубок мобильных телефонов, в обилии может быть замечен на форумах и в социальных сетях. Подобные слова употребляются в фильмах, в песнях, современной литературе.

Речь московской молодежи весьма дополнил компьютерный сленг. Примером тому могут служить следующие понятия: клавиатура – клава, собственное мнение – имхо. Изображение в Интернете рядом с пользовательским именем принято называть аватаркой. И других таких примеров более чем достаточно.

Зачем нам нужен речевой этикет

Речевой этикет: зачем нам нужен?

Несомненно, что общество, развиваясь, постоянно изменяется. И это нужный и плодотворный процесс. Однако важным является и наследие цивилизации, ее культурный пласт. Ведь общество, которое забывает свои прежние достижения, не в состоянии полноценно развиваться. Одним из символов культуры и образцом речевого этикета является правильная московская речь. Она и теперь необходима для плодотворного обмена информацией между высокоинтеллектуальными представителями человеческой цивилизации.

Зачем нам нужен речевой этикет? Чтобы вести приятную беседу, как это было принято во все времена, производить на окружающих впечатление благовоспитанных, культурных людей. А это важно не только для возвышения собственного «я», но и для успешного ведения дел, продвижения карьеры.

Статья закончилась. Вопросы остались?
Подписаться
Я хочу получать
Правила публикации
Следят за новыми комментариями — 5
0
не хрена не понял.
Копировать ссылку
Редактирование комментария возможно в течении пяти минут после его создания, либо до момента появления ответа на данный комментарий.