Транскрипция английских слов, или как правильно произносить слова на английском языке

Транскрипция - это специальная запись слова буквами определенного алфавита, отображающая его точное произношение. В английском языке она играет очень важную роль, позволяя разобраться в непростых правилах чтения и произнесения слов. Зная транскрипцию, можно самостоятельно прочитать и правильно произнести незнакомое слово. В этой статье мы подробно разберем, что такое транскрипция английских слов, рассмотрим ее преимущества и способы применения для изучения языка.

Транскрипция английских слов записывается с помощью Международного фонетического алфавита. Это набор специальных символов, каждый из которых обозначает отдельный звук. Зная значение символов, можно точно определить, как произносится слово. Существуют некоторые особенности британского и американского вариантов транскрипции.

Преимущества использования транскрипции

Транскрипция позволяет точно передать звучание слова с помощью специальных символов. Это дает ряд преимуществ при изучении английского языка:

  • Правильное чтение незнакомых слов. Если вы знаете правила чтения транскрипционных знаков, то сможете прочитать любое незнакомое слово.
  • Улучшение произношения. Транскрипция показывает точное произношение, что помогает выработать правильное произношение.
  • Понимание связи между написанием и произношением слов. Транскрипция демонстрирует различия между ними.
  • Возможность самостоятельного изучения фонетики. Транскрипция - основной инструмент для изучения и понимания фонетической системы языка.

Таким образом, знание транскрипции дает ряд важных преимуществ при изучении английского языка. Она позволяет точно узнать произношение слов, улучшить свое произношение, понять связь между написанием и произношением, а также изучить фонетическую систему языка.

Человек читает книгу с транскрипциями и улучшает произношение

Онлайн сервисы для получения транскрипции слов

В эпоху цифровых технологий существует множество удобных онлайн сервисов, которые позволяют мгновенно получить транскрипцию английского слова.

Достаточно ввести интересующее слово в поисковое окно, и через несколько секунд вы увидите варианты британского и американского произношения. Большинство сервисов предоставляют возможность также прослушать аудио с произнесенным словом.

Среди популярных онлайн сервисов для получения транскрипции можно выделить следующие:

  • Forvo - обширная база слов с транскрипцией и аудио, записанными носителями языка.
  • Cambridge Dictionary - содержит транскрипцию вариантов британского и американского английского.
  • Macmillan Dictionary - транскрипция британского и американского вариантов.
  • Collins - британский и американский варианты транскрипции.

Такие сервисы очень удобны, особенно когда под рукой нет словаря. Они позволяют мгновенно получить транскрипцию слова и даже услышать его произношение носителем языка.

Британский и американский варианты транскрипции

Существуют различия в произношении между британским и американским вариантами английского языка. Эти различия отражаются и в транскрипции.

Основные отличия между британской и американской транскрипцией:

  • Буква «r» в британском варианте произносится только перед гласными звуками, а в американском - и перед согласными.
  • Гласные в британском варианте произносятся более отчетливо.
  • В американском варианте есть тенденция к редукции ненужных гласных до нейтрального звука.
  • Различия в произношении некоторых гласных и дифтонгов.

Например, слово «tomato» будет записано по-разному:

Британский вариант /təˈmɑːtəʊ/
Американский вариант /təˈmeɪtoʊ/

Таким образом, при работе с транскрипцией важно учитывать различия между британским и американским вариантами произношения.

А вот слово halt (останавливать) в британской версии транскрипции будет[hɒlt], а в американской —[hɑːlt]. В обоих случаях произносится «о», но никак не «а» на немецкий манер.

Транскрипция звуков в английском языке

Как научиться читать слова по транскрипции

Чтобы научиться читать слова по транскрипции, нужно выучить значения используемых в ней знаков. Каждый символ транскрипции соответствует определенному звуку.

Основные правила чтения транскрипции:

  • Гласные обозначаются буквами a, e, i, o, u и др. Их основное произношение такое же, как в русском языке.
  • Согласные в целом читаются так же, как в русском языке.
  • Знаки [j], [w] обозначают мягкость предыдущего согласного.
  • Знаки [ʃ], [ʒ], [θ], [ð] обозначают специфические английские звуки.

Кроме того, нужно запомнить:

  • Основные дифтонги: [eɪ], [aɪ], [ɔɪ] и др.
  • Ударный слог выделяется знаком [ˈ] перед ударным гласным.
  • Долгота гласных обозначается знаком [ː].
  • Пауза между словами - [‿].

Всегда проверяйте транскрипцию слов, которые вам непонятны. Например, казалось бы, что сложного может быть в произнесении такого простого предлога of? Но на конце произносится не «ф», а «в», а его транскрипция выглядит как[ɔv].

Применение транскрипции для улучшения произношения

Одно из основных применений транскрипции - это улучшение произношения английских слов. Транскрипция точно передает произношение каждого звука, что позволяет исправлять ошибки.

Чтобы улучшить произношение с помощью транскрипции:

  • Найдите транскрипцию трудного для произношения слова.
  • Внимательно изучите, каким знаком обозначен каждый звук.
  • Попробуйте прочитать слово, ориентируясь на транскрипцию.
  • Сравните свое произношение с аудиозаписью носителя языка.

Транскрипция помогает понять, какие именно звуки вы произносите неправильно и над чем нужно поработать. Со временем, ориентируясь на нее, можно добиться безукоризненного произношения.

Различия в написании и произношении слов

Одной из основных трудностей английского языка является расхождение между написанием слов и их произношением. Транскрипция позволяет это проиллюстрировать.

Например, слово “thought” пишется через “ou”, а читается с дифтонгом [ɔː]. Или слово “laugh” пишется через “ugh”, а произносится [lɑːf].

Таких примеров огромное множество. Транскрипция наглядно демонстрирует эти различия между буквами и звуками. Она позволяет увидеть, как слово читается на самом деле, вне зависимости от его написания.

Благодаря транскрипции можно избежать ошибок в произношении «непрозрачных» слов и правильно их читать.

Транскрипция в изучении фонетики английского языка

Одна из самых популярных британских газет TheDailyTelegraph опросила людей Великобритании и выявила 20 самых трудных для произношения слов на английском языке. Интересно, что одно из этих слов — и есть само «произношение» или pronunciation, которое даже и пишется нелегко. Приводим примеры всех двадцати ниже с транскрипцией:

  1. Phenomenon[fəˈnɒmɪnən]— явление
  2. Anaesthetist[əˈniːsθətɪst]— анестезиолог
  3. Remuneration[rɪˌmjuːnərˈeɪʃən]— вознаграждение
  4. Statistics[stəˈtɪstɪks]— статистика
  5. Ethnicity[eθˈnɪsɪt̬i]— этническая принадлежность
  6. Philosophical[ˌfɪləˈsɒfɪkəl]— философский
  7. Provocatively[prəˈvɒkətɪvlɪ]— вызывающе
  8. Anonymous[əˈnɒnɪməs]— анонимный
  9. Thesaurus[θɪˈsɔːrəs]— тезаурус
  10. Aluminium[ˌæljəˈmɪniəm]— алюминий
  11. Regularly[ˈreɡjələli]— регулярно
  12. February[ˈfebruəri]— февраль
  13. Particularly[pəˈtɪkjələli]— в особенности
  14. Hereditary[hɪˈredɪtəri]— наследственный
  15. Prioritising[praɪˈɒrɪtaɪzɪŋ]— определение приоритетов
  16. Pronunciation[prəˌnʌnsiˈeɪʃən]— произношение
  17. Prejudice[ˈpredʒədɪs]— предубеждение
  18. Facilitate[fəˈsɪlɪteɪt]— облегчать
  19. Hospitable[hɒsˈpɪtəbəl]— гостеприимный
  20. Onomatopoeia[ˌɒnəˌmætəˈpiːə]— ономатопея, звукоподражание

Правила чтения слов по транскрипции

Транскрипция - это система обозначений для передачи произношения слов с помощью специальных символов. Знание правил чтения транскрипции позволяет быстро и правильно произносить незнакомые английские слова.

Важнейшие правила чтения транскрипции: «Гласные буквы в транскрипции обозначаются символами, описывающими качество звука: [i:] как в слове «machine», [ə] как в слове «above».

Согласные передаются обычными латинскими буквами. Буква «r» читается только в том случае, если за ней следует гласная буква, например: [bɜːrd] - bird.

Если после гласной буквы стоит «r», то читается неслоговое «р», например: [kɑːr] - car. Долгота гласного обозначается двоеточием, например: [biːt] - beat, [bit] - bit.

Ударение падает на гласную перед которой стоит знак [‘], например: [‘stiːl] - steel. Сочетания th читаются:- [θ] если стоят в начале слова (thing, thought)- [ð] если стоят в середине или конце слова (mother, breathe)»

Всегда обращайте внимание на то, где в транскрипции стоит ударение. Приведем интересный пример: слово valet (камердинер, слуга). На русский манер мы хотим произнести его с ударением на «е», но делать этого определенно не стоит, потому что согласно его английской транскрипции[ˈvæleɪ],ударение ставится на первую гласную «а».

При чтении транскрипции важно помнить эти основные правила. Со временем правильное произношение английских слов по транскрипции станет естественным и не потребует усилий.

Статья закончилась. Вопросы остались?
Комментарии 0
Подписаться
Я хочу получать
Правила публикации
Редактирование комментария возможно в течении пяти минут после его создания, либо до момента появления ответа на данный комментарий.